Catégories
Actualités Scolaires

Comment apprendre activement la voix passive allemande et faire preuve d'objectivité en toute confiance

Avez-vous déjà eu l'impression d'être simplement un spectateur émerveillé dans votre parcours d'apprentissage de la langue allemande?

Peut-être avez-vous tellement étudié la grammaire en ligne que vous prenez du recul et admirez votre travail acharné de loin. Peut-être que toutes les formes verbales et les modèles de conjugaison que vous avez mémorisés se déversent simplement naturellement de votre bouche, et vous vous surprenez même par votre finesse verbale.

Tout votre apprentissage actif de l'allemand a créé quelque chose de beau, mais maintenant, il est temps de prendre du recul.

Il est temps d'apprendre la voix passive allemande!

Comme la langue anglaise, l'allemand a deux «voix». Ces voix sont deux manières différentes d'arranger une phrase afin d'établir une certaine distance entre le locuteur et le contenu de la phrase.

Le premier est la «voix active», qui est la structure la plus courante des phrases de base. La voix active donne un sentiment d'immédiateté et d'agentivité; ainsi, le locuteur est en mesure de transmettre qu'il est investi ou certain de l'information de la phrase.

La deuxième voix est appelée «voix passive». Dans la voix passive, le sujet de la phrase n'est pas forcément le nom faisant l'action (le verbe). À cause de ce, la voix passive est utilisée pour des raisons stylistiques où l'orateur met de la distance entre lui et le contenu de la phrase. Cela peut véhiculer l'objectivité et même l'incertitude.

Mais à quoi ressemblent vraiment ces phrases? Comment se forment-ils en allemand? Plongeons-nous!

Apprenez une langue étrangère avec des vidéos

Das Activ contre. Das Passiv (l'actif contre le passif)

Dans sa forme la plus simple, une phrase active est celle où le sujet de la phrase est le nom faisant ou exécutant le verbe. Par exemple, dans la phrase Chapeau Der Mann Den Kaffee Getrunken (l'homme a bu le café), der Mann est à la fois le sujet de la phrase et il accomplit l'action de boire (trinken). De plus, parce que c'est le sujet, c'est dans le cas nominatif.

Si nous regardons l'autre nom de la phrase, en Kaffee, on voit qu'il est dans le cas accusatif parce qu'il est agi par le sujet: il est bu par le sujet, der Mann. En d'autres termes, c'est l'objet direct.

Maintenant, faisons de ceci une phrase passive:

Der Kaffee ist von dem Mann getrunken worden. (Le café a été bu par l'homme.)

D'un point de vue stylistique, la phrase passive semble moins directe et encore plus objective parce que l'accent n'est plus mis sur le nom exécutant l'action de boire, der Mann.

En fait, nous pourrions également omettre le nom Mann de la phrase tout à fait. Cela rendrait la phrase sans agent (un exécutant du verbe):

Der Kaffee ist getrunken worden. (Le café a été bu.)

Cela créerait une phrase plus objective, qui pourrait même être considérée comme incertaine puisqu'elle ne désigne pas qui a réellement consommé la boisson.

Créer la voix passive en allemand

La première chose à s'assurer lors de la création d'une phrase passive en allemand est que vous disposez de l'élément requis: un objet direct (ou le nom sur lequel agit le verbe). Nous avons déjà mentionné ci-dessus qu'un agent (un exécutant) n'est pas nécessaire.

Il est particulièrement important de noter que seuls les verbes qui prennent un objet direct peuvent être mis dans la voix passive. Cela signifie que les verbes qui prennent un objet indirect ne peuvent pas être mis dans la voix passive.

Par exemple, en anglais, nous pouvons changer la phrase active «Ma mère m'a donné un cadeau» en passive «J'ai reçu un cadeau de ma mère». Ceci est impossible en allemand car l'élément qui bougeait (le «moi» dans la phrase active) est en fait un objet indirect: ce n'est pas le nom sur lequel agit le verbe mais plutôt le récepteur du verbe.

Cela dit, pour créer la voix passive en allemand, vous devez déplacez le nom de l'objet direct dans la position du sujet au début de la phrase.

De plus, cela signifie que l'objet direct doit maintenant être dans le cas nominatif. Revisitant la phrase allemande passive précédente, le nom Kaffee est passé d'être den Kaffee (dans le cas accusatif) dans la phrase active à der Kaffee (dans le cas nominatif) dans la phrase passive.

Par conséquent, euh Mann (dans le cas nominatif dans la phrase active) a également changé de cas: c'est dans le cas datif dans la phrase passive déclenchée par la préposition von (par).

En plus de ces changements de cas, la phrase passive nécessite également une conjugaison du verbe Werden (devenir). Cela remplace le verbe «être» que les anglophones utilisent pour la voix passive:

Der Kaffee ist getrunken worden. (Le café a été ivre.)

En conjonction avec le participe passé du verbe principal (getrunken dans notre phrase d'exemple), nous pouvons former la voix passive en plusieurs temps.

Conjuguer Werden pour la voix passive

En plus de nous assurer que les noms obtiennent les cas corrects dans la phrase passive, nous devons également nous assurer que Werden est conjugué et placé correctement dans la phrase passive.

En fait, pour utiliser la voix passive, il vous faudra connaître la conjugaison de Werden dans le présent, le présent parfait, le passé simple, le passé parfait, le futur et le futur parfaits. Examinons-les maintenant avant d'aller plus loin!

le présent de Werden est comme suit:

Ich werde (Je deviens)

Du wirst (tu deviens (singulier))

Er / sie / es wird (il / elle devient)

Wir Werden (nous devenons)

Ihr Werdet (vous (pluriel) devenez)

Sie werden (ils deviennent)

dans le passé composé de werden, le participe passé est normalement Geworden, mais cela est abrégé simplement worden à la voix passive:

Ich bin (ge) worden (Je suis devenu)

Du bist (ge) worden (vous (singulier) êtes devenu)

Er / sie / es ist (ge) worden (il / elle est devenu)

Wir sind (ge) worden (nous sommes devenus)

Ihr seid (ge) worden (vous (pluriel) êtes devenu)

Sie sind (ge) worden (ils sont devenus)

le Passé simple de Werden est comme suit:

Ich wurde (Je suis devenu)

Du wurdest (vous (singulier) êtes devenu)

Er / sie / es wurde (il / elle est devenu)

Wir wurden (nous sommes devenus)

Ihr Wurdet (vous (pluriel) êtes devenu)

Sie wurden (ils sont devenus)

dans le passé parfait de werden, le participe passé est normalement geworden, mais cela est abrégé simplement worden à la voix passive:

Ich war (ge) worden (J'étais devenu)

Du warst (ge) worden (vous (singulier) étiez devenu)

Er / sie / es war (ge) worden (il / elle était devenu)

Wir waren (ge) worden (nous étions devenus)

Ihr verrue (ge) worden (vous (pluriel) étiez devenu)

Sie waren (ge) worden (ils étaient devenus)

le futur de Werden est comme suit:

Ich werde werden (Je deviendrai)

Du wirst werden (vous (singulier) deviendrez)

Er / sie / es wird werden (il / elle deviendra)

Wir werden werden (nous deviendrons)

Ihr werdet werden (vous (pluriel) deviendrez)

Sie werden werden (ils deviendront)

Dans le futur parfait de werden, le participe passé est normalement geworden, mais cela est abrégé simplement worden à la voix passive:

Ich werde (ge) worden sein (Je serai devenu)

Du wirst (ge) worden sein (vous (singulier) serez devenu)

Er / sie / es wird (ge) worden sein (il / elle sera devenu)

Wir werden (ge) worden sein (nous serons devenus)

Ihr werdet (ge) worden sein (vous (pluriel) serez devenu)

Sie werden (ge) worden sein (ils seront devenus)

Von contre. Durch (Par contre à travers)

Lorsque l'objet direct de la phrase active se déplace vers la position du sujet dans la phrase passive, l'ancien sujet peut rester connecté à la phrase grâce à la préposition von. Cet ancien sujet est alors dans le cas datif déclenché par cette préposition.

En tant que tels, les noms masculins et neutres au datif dem (le), et cela peut se combiner avec von devenir vom. Les noms féminins et pluriels ne se combinent pas avec la préposition von mais restez avec les articles datifs der et tanière respectivement. Voyons quelques exemples de phrases:

Der Kaffee ist von dem Mann getrunken worden (le café a été bu par l'homme) spectacles von et l'article masculin dem.

Der Kaffee ist von dem Mädchen getrunken worden (le café a été bu par la fille) spectacles von et l'article neutre dem. Notez que Mädchen est un nom neutre malgré le sens de «fille».

Der Kaffee ist von der Frau getrunken worden (le café a été bu par la femme) spectacles von inchangé en précédant l'article féminin au datif der.

Der Kaffee ist von den Leuten getrunken worden (le café a été bu par les gens) spectacles von inchangé en précédant le datif, article pluriel tanière.

Comme vous pouvez le voir dans nos exemples de phrases ci-dessus, vsur est utilisé pour connecter des sujets anciens qui sont des personnes dans des phrases passives.

Pour les noms qui ne sont pas des personnes, nous utilisons la préposition durch (à travers). Par exemple, nous dirions comme Boot ist durch das Meer zerstört worden (le bateau a été détruit par l'océan) parce que das Meer n'est pas un nom qui désigne une personne et il faut donc utiliser la préposition durch.

De plus, la préposition durch déclenche le cas accusatif, donc tous les noms suivants doivent être à l'accusatif.

Voyons quelques exemples de phrases:

Das Boot ist durch den See zerstört worden (le bateau a été détruit par la mer) montre l'accusatif tanière devant le nom Voir parce que c'est un nom masculin.

Das Boot ist durch das Meer zerstört worden (le bateau a été détruit par l'océan) montre l'accusatif das devant le nom Meer parce que c'est un nom neutre.

Die Blumen sind durch die Hitze zerstört worden (les fleurs ont été détruites par la chaleur) montre l'accusatif mourir devant le nom Hitze parce que c'est un nom féminin.

Die Blumen sind durch die Graupeln zerstört worden (les fleurs ont été détruites par les granules de glace) montre l'accusatif mourir devant le nom Graupeln parce que c'est un nom pluriel.

Ces mêmes règles s'appliquent également lors de l'utilisation d'articles indéfinis tels que ein et eine (a / an) dans des phrases passives. Si vous utilisez la préposition von, ces articles indéfinis doivent être dans le cas datif. Cependant, si vous utilisez la préposition durch, ces articles indéfinis doivent être dans le cas accusatif.

Une dernière remarque: gardez à l'esprit que, bien que la règle académique von doit être utilisé pour les noms qui sont des personnes et durch doit être utilisé pour tous les autres noms, ce n'est pas toujours le cas en pratique. Des erreurs sont commises tout le temps, même par des locuteurs natifs, et ces erreurs ne gênent pas vraiment la conversation ou ne changent pas le sens de ce qui est véhiculé dans la voix passive.

german-passive-voice "width =" 150 "height =" 150 "srcset =" https://www.fluentu.com/blog/german/wp-content/uploads/sites/5/2020/02/german-passive -voice.png 512w, https://www.fluentu.com/blog/german/wp-content/uploads/sites/5/2020/02/german-passive-voice-300x300.png 300w, https: // www .fluentu.com / blog / allemand / wp-content / uploads / sites / 5/2020/02 / german-passive-voice-150x150.png 150w "tailles =" (largeur max: 150px) 100vw, 150px "/></p>
<p>Si vous cherchez un moyen d'apprendre l'allemand au-delà des règles du manuel, FluentU peut vous montrer comment la langue est réellement utilisée par les locuteurs natifs.</p>
<p>FluentU prend des vidéos du monde réel, comme des clips vidéo, des bandes-annonces de films, des actualités et des conférences inspirantes, et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées. Le programme rend le contenu authentique accessible via <strong>sous-titres interactifs, cartes mémoire multimédias et quiz adaptatifs.</strong></p>
<p>Découvrez l'essai gratuit pour voir la voix passive (et bien plus encore) en action!</p>
<h2>Phrases passives à tous les temps</h2>
<p>En utilisant notre exemple de phrase du début de cet article, nous pouvons voir comment la voix passive se forme et ce que cela signifie aux six temps:</p>
<p style=Présent: Der Kaffee wird von dem Mann getrunken worden. (Le café est bu par l'homme.)

Passé composé: Der Kaffee ist von dem Mann getrunken worden. (Le café a été bu par l'homme.)

Passé simple: Der Kaffee wurde von dem Mann getrunken. (Le café a été bu par l'homme.)

Le futur: Der Kaffee wird von dem Mann getrunken werden. (Le café sera bu par l'homme.)

Futur parfait: Der Kaffee wird von dem Mann getrunken worden sein. (Le café aura été bu par l'homme.)

Garde en tête que tous les temps doivent suivre les règles de l'ordre des mots et du placement des verbes en allemand. Cela signifie que la conjugaison de Werden prend la deuxième position dans la phrase – la position qui est généralement occupée par le premier verbe dans une phrase déclarative.

Ensuite, le participe passé (getrunken dans notre phrase d'exemple) vient après le nom lié à von ou durch.

Après cela vient le participe passé de werden, le cas échéant. Ceci est sous la forme du raccourci worden ou l'infinitif Werden lui-même (comme vu et comme requis dans le futur). N'oubliez pas que le futur parfait prend un infinitif supplémentaire sein à la toute fin de la phrase passive.

Le passif avec des modaux

La voix passive peut également être créée avec des verbes modaux. En allemand et en anglais, les verbes modaux permettent aux locuteurs de se relier eux-mêmes ou d'autres noms à un autre verbe. Par exemple, dans la phrase ich kann Spanisch nicht sprechen (Je ne parle pas espagnol), nous apprenons le lien de l'orateur avec le verbe principal, Sprechen (parler).

Les verbes modaux courants incluent können (pouvoir), Müssen (avoir à) et sollen (à «devrait»).

Pour tous les temps sauf le futur et le futur parfait, le modal se conjugue mais Werden n'est pas conjugué. Au lieu de cela, le Werden devient un infinitif qui vient à la fin de la phrase puisque le verbe modal prend la deuxième position dans la phrase – la position du «premier verbe» qui se conjugue.

Pour les temps parfaits futurs et futurs, cependant, le modal devient également un infinitif (comme c'est le cas pour les verbes principaux des temps futurs), et il va aussi à la fin de la phrase.

De plus, le participe passé est toujours utilisé et le verbe modal est capable de se conjuguer à n'importe lequel des six temps autorisés par la voix passive.

Voici quelques exemples de la voix passive avec des verbes modaux:

Der Kaffee kann von em Mann getrunken werden. (Le café peut être bu par l'homme.)

Der Kaffee musste von dem Mann getrunken werden. (Le café devait être bu par l'homme.)

Der Kaffee wird von dem Mann getrunken werden müssen. (Le café devra être bu par l'homme.)

Statal passif

Jusqu'à présent, nous avons vu des exemples de voix passive où une action se produit dans le contexte de la phrase. Autrement dit, dans ces utilisations de la voix passive, le verbe est exécuté. Il existe cependant une deuxième forme de voix passive appelée «statique passive».

Le passif statique est une forme du passif qui décrit la condition ou l'état de quelque chose. Un exemple de ceci serait comme Boot ist zerstört (le bateau est détruit). Dans cette phrase, il n'y a pas d'acteur: on ne sait pas qui ou quoi a détruit le bateau, on sait juste que le bateau est en état de destruction.

Dans le passif statique, le verbe sein (être) est utilisé à la place de werden, suivi du participe passé. Contrairement à l'autre voix passive, un objet n'est jamais joint à la phrase avec les prépositions von ou durch. De plus, les six temps de verbe mentionnés précédemment peuvent être utilisés avec le passif statique.

Pratiquez la voix passive

Contrôle du pouls: que pensez-vous de la voix passive? Sur de soi? Un peu d'insécurité? Submergé?

Indépendamment, la meilleure façon de maîtriser la voix passive est de s'exercer. La pratique rend parfait, et dans le cas de la grammaire allemande, la pratique conduit à la fluidité et au confort.

Pour commencer, Lingolia Deutsch vous permet de pratiquer les deux formes du passif (le passif normal et le passif statal).

Ensuite, essayez-vous à des modèles complexes de conjugaison des verbes avec la voix passive: German.net a une pratique passive dans les six temps. Une fois que vous avez compris cela, ToLearnFree propose un quiz avec un mélange de temps à la voix passive.

Pour une pratique plus mixte, Study.com propose un court quiz à choix multiples et l'Université du Michigan propose plusieurs exercices pour pratiquer la voix passive.

Rien de tel qu'un entraînement d'allemand actif pour faire couler votre jus et augmenter vos compétences linguistiques! En fait, je dirais que vous êtes sur la bonne voie pour maîtriser le spectateur allemand passif!

Si vous aimé ce post, quelque chose me dit que vous l'amour FluentU, la meilleure façon d'apprendre l'allemand avec des vidéos du monde réel.

Vivez l'immersion allemande en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *