Catégories
Actualités Scolaires

Comment apprendre activement la voix passive allemande et manier l'objectivité en toute confiance

Avez-vous déjà l'impression d'être simplement un spectateur impressionné dans votre voyage d'apprentissage de l'allemand?

Peut-être que vous avez étudié tellement de grammaire en ligne que vous prenez du recul et admirez votre travail acharné de loin. Peut-être que toutes les formes verbales et les modèles de conjugaison que vous avez mémorisés se déversent tout simplement naturellement de votre bouche, et vous vous surprenez même avec votre finesse verbale.

Tout votre apprentissage actif de l'allemand a créé quelque chose de beau, mais maintenant il est temps de faire un pas en arrière.

Il est temps d'apprendre la voix passive allemande!

Comme la langue anglaise, l'allemand a deux «voix». Ces voix sont deux façons différentes d'organiser une phrase afin d'établir une certaine distance entre le locuteur et le contenu de la phrase.

Le premier est la «voix active», qui est la structure la plus courante des phrases de base. La voix active donne un sentiment d'immédiateté et d'agence; ainsi, le locuteur est en mesure de faire savoir qu'il est investi ou certain de l'information de la phrase.

La deuxième voix est appelée «voix passive». Dans la voix passive, le sujet de la phrase n'est pas nécessairement le substantif faisant l'action (le verbe). À cause de ce, la voix passive est utilisée pour des raisons stylistiques où le locuteur met la distance entre lui et le contenu de la phrase. Cela peut transmettre l'objectivité et même l'incertitude.

Mais à quoi ressemblent vraiment ces phrases? Comment sont-ils formés en allemand? Plongeons-nous!

Apprenez une langue étrangère avec des vidéos

Das Activ contre. Das Passiv (l'Actif contre le Passif)

Dans sa forme la plus simple, une phrase active est une phrase où le sujet de la phrase est le nom faisant ou exécutant le verbe. Par exemple, dans la phrase Der Mann hat den Kaffee getrunken (l'homme a bu le café), der Mann est à la fois l'objet de la phrase et il exécute l'action de boire (trinken). De plus, parce que c'est le sujet, c'est dans le cas nominatif.

Si nous regardons l'autre nom dans la phrase, en Kaffee, nous pouvons voir que c'est dans le cas accusatif parce qu'il est agi par le sujet: il est ivre par le sujet, der Mann. En d'autres termes, c'est l'objet direct.

Maintenant, transformons cela en une phrase passive:

Der Kaffee est von dem Mann getrunken worden. (Le café a été bu par l'homme.)

D'un point de vue stylistique, la phrase passive semble moins directe et encore plus objective parce que l'accent n'est plus mis sur le nom exécutant l'action de boire, der Mann.

En fait, nous pourrions également omettre le nom Mann de la phrase tout à fait. Cela rendrait la phrase sans agent (auteur du verbe):

Der Kaffee ist getrunken worden. (Le café a été bu.)

Cela créerait une phrase plus objective, qui pourrait même être considérée comme incertaine car elle ne désigne pas qui a effectivement consommé la boisson.

Création de la voix passive en allemand

La première chose à garantir lors de la création d'une phrase passive en allemand est que vous disposez de l'élément requis: un objet direct (ou le nom sur lequel agit le verbe). Nous avons déjà mentionné ci-dessus qu'un agent (un faiseur) n'est pas nécessaire.

Il est particulièrement important de noter que seuls les verbes qui prennent un objet direct peuvent être mis dans la voix passive. Cela signifie que les verbes qui prennent un objet indirect ne peuvent pas être mis dans la voix passive.

Par exemple, en anglais, nous pouvons changer la phrase active «Ma maman m'a donné un cadeau» en passive «J'ai reçu un cadeau de ma maman». Cela est impossible en allemand car l'élément qui a bougé (le «moi» dans la phrase active) est en fait un objet indirect: ce n'est pas le nom sur lequel agit le verbe mais plutôt le récepteur du verbe.

Cela dit, pour créer la voix passive en allemand, vous devez déplacer le nom de l'objet direct dans la position du sujet au début de la phrase.

De plus, cela signifie que l'objet direct doit maintenant se trouver dans le cas nominatif. Revisitant la précédente phrase passive allemande, le nom Kaffee est passé d'être den Kaffee (dans le cas d'accusation) dans la phrase active der Kaffee (dans le cas nominatif) dans la phrase passive.

Par conséquent, euh Mann (dans le cas nominatif dans la phrase active) a également changé de cas: c'est dans le cas datif dans la phrase passive déclenchée par la préposition von (par).

En plus de ces changements de cas, la phrase passive nécessite également une conjugaison du verbe werden (devenir). Cela remplace le verbe «être» que les anglophones utilisent pour la voix passive:

Der Kaffee ist getrunken worden. (Le café a été ivre.)

En conjonction avec le participe passé du verbe principal (getrunken dans notre exemple de phrase), nous pouvons former la voix passive à plusieurs temps.

Conjuguer Werden pour la voix passive

En plus de nous assurer que les noms obtiennent les bons cas dans la phrase passive, nous devons également nous assurer que werden est conjugué et placé correctement dans la phrase passive.

En fait, pour utiliser la voix passive, vous aurez besoin de connaître la conjugaison de werden dans le présent, le présent parfait, le passé simple, le passé parfait, le futur et le futur parfait. Revoyons-les maintenant avant de continuer!

le présent de werden est comme suit:

Ich werde (Je deviens)

Du wirst (vous (singulier) devenez)

Er / sie / es wird (il / elle devient)

Wir werden (nous devenons)

Ihr werdet (vous (pluriel) devenez)

Sie werden (ils deviennent)

dans le passé composé de werden, le participe passé est normalement geworden, mais ceci est simplement abrégé worden à la voix passive:

Ich bin (ge) worden (Je suis devenu)

Du bist (ge) worden (vous (singulier) êtes devenu)

Er / sie / es ist (ge) worden (il / elle est devenu)

Wir sind (ge) worden (nous sommes devenus)

Ihr seid (ge) worden (vous (pluriel) êtes devenu)

Sie sind (ge) worden (ils sont devenus)

le Passé simple de werden est comme suit:

Ich wurde (Je suis devenu)

Du wurdest (vous (singulier) êtes devenu)

Er / sie / es wurde (il / elle est devenu)

Wir wurden (nous sommes devenus)

Ihr wurdet (vous (pluriel) devenez)

Sie wurden (ils sont devenus)

dans le passé parfait de werden, le participe passé est normalement geworden, mais cela est raccourci simplement worden à la voix passive:

Ich war (ge) worden (J'étais devenu)

Du warst (ge) worden (vous (singulier) étiez devenu)

Er / sie / es war (ge) worden (il / elle était devenu)

Wir waren (ge) worden (nous étions devenus)

Ihr verrue (ge) worden (vous (pluriel) étiez devenu)

Sie waren (ge) worden (ils étaient devenus)

le futur de werden est comme suit:

Ich werde werden (Je deviendrai)

Du wirst werden (vous (singulier) deviendrez)

Er / sie / es wird werden (il / elle deviendra)

Wir werden werden (nous deviendrons)

Ihr werdet werden (vous (pluriel) deviendrez)

Sie werden werden (ils deviendront)

Dans le futur parfait de werden, le participe passé est normalement geworden, mais cela est raccourci simplement worden à la voix passive:

Ich werde (ge) worden sein (Je serai devenu)

Du wirst (ge) worden sein (vous (singulier) serez devenu)

Er / sie / es wird (ge) worden sein (il / elle sera devenu)

Wir werden (ge) worden sein (nous serons devenus)

Ihr werdet (ge) worden sein (vous (pluriel) deviendrez)

Sie werden (ge) worden sein (ils seront devenus)

Von contre. Durch (Par vs à travers)

Lorsque l'objet direct de la phrase active se déplace vers la position du sujet dans la phrase passive, l'ancien sujet peut rester connecté à la phrase grâce à la préposition von. Ce sujet ancien est alors dans le cas datif déclenché par cette préposition.

En tant que tels, les noms masculins et neutres dans le datif prennent dem (le), et cela peut se combiner avec von devenir vom. Les noms féminins et pluriels ne se combinent pas avec la préposition von mais restons avec les articles datifs der et tanière respectivement. Voyons quelques exemples de phrases:

Der Kaffee ist von dem Mann getrunken worden (le café a été bu par l'homme) montre von et l'article masculin dem.

Der Kaffee ist von dem Mädchen getrunken worden (le café a été bu par la fille) montre von et l'article neutre dem. Notez que Mädchen est un substantif neutre malgré le sens de «fille».

Der Kaffee ist von der Frau getrunken worden (le café a été bu par la femme) montre von inchangé tout en précédant l'article féminin datif der.

Der Kaffee ist von den Leuten getrunken worden (le café a été bu par le peuple) montre von inchangé tout en précédant l'article pluriel datif tanière.

Comme vous pouvez le voir dans nos exemples de phrases ci-dessus, vsur est utilisé pour connecter des sujets anciens qui sont des personnes passives.

Pour les noms qui ne sont pas des personnes, nous utilisons la préposition durch (par). Par exemple, nous dirions comme Boot ist durch das Meer zerstört worden (le bateau a été détruit par l'océan) car das Meer n'est pas un nom qui désigne une personne et donc nous devons utiliser la préposition durch.

De plus, la préposition durch déclenche le cas accusatif, donc tous les noms suivants doivent être dans l'accusatif.

Voyons quelques exemples de phrases:

Das Boot ist durch den See zerstört worden (le bateau a été détruit par la mer) montre l'accusatif tanière devant le substantif Voir car c'est un nom masculin.

Das Boot ist durch das Meer zerstört worden (le bateau a été détruit par l'océan) montre l'accusatif das devant le substantif Meer parce que c'est un substantif neutre.

Die Blumen sind durch die Hitze zerstört worden (les fleurs ont été détruites par la chaleur) montre l'accusatif mourir devant le substantif Hitze car c'est un nom féminin.

Die Blumen sind durch die Graupeln zerstört worden (les fleurs ont été détruites par les boulettes de glace) montre l'accusatif mourir devant le substantif Graupeln car c'est un nom pluriel.

Ces mêmes règles s'appliquent également lors de l'utilisation d'articles à durée indéterminée tels que ein et eine (a / an) en phrases passives. Si vous utilisez la préposition von, ces articles indéfinis doivent être dans le cas datif. Cependant, si vous utilisez la préposition durch, ces articles indéfinis doivent être dans le cas d'accusation.

Une dernière note: Gardez à l’esprit que si c’est la règle académique von doit être utilisé pour les noms qui sont des personnes et durch doit être utilisé pour tous les autres noms, ce n'est pas toujours le cas dans la pratique. Des erreurs sont commises tout le temps, même par des locuteurs natifs, et ces erreurs n'entravent pas vraiment la conversation ou ne changent pas le sens de ce qui est véhiculé dans la voix passive.

german-passive-voice "width =" 150 "height =" 150 "srcset =" https://www.fluentu.com/blog/german/wp-content/uploads/sites/5/2020/02/german-passive -voice.png 512w, https://www.fluentu.com/blog/german/wp-content/uploads/sites/5/2020/02/german-passive-voice-300x300.png 300w, https: // www .fluentu.com / blog / allemand / wp-content / uploads / sites / 5/2020/02 / german-passive-voice-150x150.png 150w "tailles =" (largeur max: 150px) 100vw, 150px "/></p>
<p>Si vous cherchez un moyen d'apprendre l'allemand au-delà des règles du manuel, FluentU peut vous montrer comment la langue est réellement utilisée par les locuteurs natifs.</p>
<p>FluentU prend des vidéos du monde réel – comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des actualités et des conférences inspirantes – et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées. Le programme rend le contenu authentique accessible via <strong>sous-titres interactifs, flashcards multimédia et quiz adaptatifs.</strong></p>
<p>Découvrez l'essai gratuit pour voir la voix passive (et bien plus encore) en action!</p>
<h2>Peines passives à tous les temps</h2>
<p>En utilisant notre exemple de phrase du début de cet article, nous pouvons voir comment la voix passive est formée et ce qu'elle signifie aux six temps:</p>
<p style=Présent: Der Kaffee wird von dem Mann getrunken worden. (Le café est bu par l'homme.)

Passé composé: Der Kaffee est von dem Mann getrunken worden. (Le café a été bu par l'homme.)

Passé simple: Der Kaffee wurde von dem Mann getrunken. (Le café a été bu par l'homme.)

Futur: Der Kaffee wird von dem Mann getrunken werden. (Le café sera bu par l'homme.)

Futur parfait: Der Kaffee wird von dem Mann getrunken worden sein. (Le café aura été bu par l'homme.)

Garde en tête que tous les temps doivent suivre les règles de l'ordre des mots et du placement des verbes en allemand. Cela signifie que la conjugaison de werden prend la deuxième position dans la phrase – la position qui est généralement occupée par le premier verbe dans une phrase déclarative.

Ensuite, le participe passé (getrunken dans notre exemple de phrase) vient après le nom lié à von ou durch.

Après cela vient le participe passé de werden, le cas échéant. C'est sous la forme du raccourci worden ou l'infinitif werden lui-même (tel que vu et tel que requis au futur). N'oubliez pas que le futur parfait prend un infinitif supplémentaire sein à la toute fin de la phrase passive.

Le passif avec les modaux

La voix passive peut également être créée avec des verbes modaux. En allemand et en anglais, les verbes modaux permettent aux locuteurs de se relier eux-mêmes ou d'autres noms à un autre verbe. Par exemple, dans la phrase ich kann Spanisch nicht sprechen (Je ne parle pas espagnol), nous apprenons le lien du locuteur avec le verbe principal, sprechen (parler).

Les verbes modaux communs incluent können (pouvoir), müssen (devoir) et sollen (à «devrait»).

Pour tous les temps sauf le futur et le futur parfait, le modal se conjugue mais werden n'est pas conjugué. Au lieu de cela, le werden devient un infinitif qui vient à la fin de la phrase puisque le verbe modal prend la deuxième position de la phrase – la position du «premier verbe» qui se conjugue.

Pour le futur et les temps parfaits futurs, cependant, le modal devient également un infinitif (comme c'est le cas pour les verbes principaux dans les temps futurs), et cela va aussi à la fin de la phrase.

De plus, le participe passé est toujours utilisé et le verbe modal peut se conjuguer dans l'un des six temps permis par la voix passive.

Voici quelques exemples de voix passive avec des verbes modaux:

Der Kaffee kann von em Mann getrunken werden. (Le café peut être bu par l'homme.)

Der Kaffee musste von dem Mann getrunken werden. (Le café devait être bu par l'homme.)

Der Kaffee wird von dem Mann getrunken werden müssen. (Le café devra être bu par l'homme.)

Passif mortel

Jusqu'à présent, nous avons vu des exemples de voix passive où une action se produit dans le contexte de la phrase. Autrement dit, dans ces utilisations de la voix passive, le verbe est exécuté. Il existe cependant une deuxième forme de voix passive appelée «passive statique».

Le passif statique est une forme de passif qui décrit l'état ou l'état de quelque chose. Un exemple de ceci serait comme Boot ist zerstört (le bateau est détruit). Dans cette phrase, il n'y a pas d'acteur: on ne sait pas qui ou quoi a détruit le bateau, on sait juste que le bateau est en état de destruction.

Dans le passif statique, le verbe sein (être) est utilisé à la place de werden, suivi du participe passé. Contrairement à l'autre voix passive, un objet n'est jamais joint à la phrase avec les prépositions von ou durch. De plus, les six temps de verbe mentionnés précédemment peuvent être utilisés avec le passif statique.

Pratiquez la voix passive

Vérification du pouls: Comment vous sentez-vous à propos de la voix passive? Sur de soi? Une sorte d'insécurité? Submergé?

Indépendamment, la meilleure façon de maîtriser la voix passive est de pratiquer. La pratique rend parfait, et dans le cas de la grammaire allemande, la pratique conduit à la fluidité et au confort.

Pour commencer, Lingolia Deutsch vous permet de pratiquer les deux formes du passif (le passif normal et le passif statique).

Ensuite, essayez quelques modèles de conjugaison de verbes complexes avec la voix passive: German.net a une pratique passive aux six temps. Une fois que vous avez compris, ToLearnFree propose un quiz avec un mélange de temps dans la voix passive.

Pour une pratique plus mixte, Study.com propose un court questionnaire à choix multiples et l'Université du Michigan propose plusieurs exercices pour pratiquer la voix passive.

Rien de tel qu'un entraînement actif en allemand pour faire couler votre jus et augmenter vos compétences linguistiques! En fait, je dirais que vous êtes bien parti pour maîtriser le spectateur allemand passif!

Si vous aimé ce post, quelque chose me dit que vous amour FluentU, la meilleure façon d'apprendre l'allemand avec des vidéos du monde réel.

Vivez l'immersion allemande en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *