Catégories
Actualités Scolaires

Comment dire "je veux" en japonais, expliqué avec des liens

C’est une soirée de semaine banale et un employé s’effondre dans l’allée d’un grand magasin à rabais délabré.

Il, pour une raison quelconque, sanglote.

Un représentant du service client concerné s'approche de lui pour lui demander ce qui ne va pas, auquel il répond:

«Je veux acheter une cravate ネ ク タ イ (ね く た い)! Je suis allé à la mode masculine, aux accessoires masculins et même aux sections de déguisement d'Halloween à prix réduit, mais hélas, je me retrouve toujours le cou nu et les mains vides. Où dans le monde un gars peut-il acheter une cravate ces jours-ci? "

Le membre du personnel sort rapidement son livre d'inventaire et après quelques secondes feuilletant l'index, elle répond:

«Comme c'est étrange, il semble que tous nos liens se trouvent dans l'allée des ressources d'apprentissage japonais. Qu'est-ce qu'une cravate pourrait avoir dans le monde avec l'apprentissage du japonais? »

Il s'avère une cravate – ou plutôt un -tai—Est essentiel pour dire ce que vous voulez en japonais. Cela signifie que nous pouvons tout apprendre sur l'expression des désirs et des désirs en japonais en termes du meilleur appareil mnémotechnique: l'humble cravate.

Apprenez une langue étrangère avec des vidéos

Le problème de demander "Comment dire" je veux "en japonais?"

L'un des conseils les plus courants (et mal expliqués) donnés aux personnes apprenant une nouvelle langue est de penser dans leur langue cible, et non de la traduire. Le problème avec essayer de traduire directement est que ce qui semble naturel dans notre langue maternelle ne sonne pas nécessairement la même chose dans notre langue cible. Cela conduit à une sortie souvent contre nature, même si elle est compréhensible.

En d'autres termes, le problème de dire "comment dire X en japonais" est que le japonais ne dit probablement pas X comme ça.

Il peut être linguistiquement possible de traduire quoi que ce soit dans une autre langue mais pour une raison quelconque – que ce soit des différences culturelles, la simplicité de certains points de grammaire par rapport à d'autres ou même des tendances de la culture pop – les frontières entre A et B en traduction deviennent souvent un peu floues. Par conséquent, les traductions les plus naturelles ne sont pas nécessairement les traductions mot à mot.

C'est un énorme casse-tête pour les traducteurs professionnels, mais cela laisse également un problème beaucoup plus tangible pour les apprenants comme nous. Il faut du temps pour que notre monde acquière du sens dans une seconde langue qui existe simultanément et indépendamment de notre langue maternelle, alors comment éviter la traduction alors que nous venons à peine de commencer à apprendre?

Aujourd'hui, nous allons discuter types de désir grammaticalement distingués en japonais mais pas en anglais. Même si tous sont englobés par seulement deux formes du verbe «vouloir» en anglais, essayer de traduire simplement ce «vouloir» en japonais donnera probablement des résultats incorrects dans trois situations sur quatre.

Pour faire face à ce problème spécifique, et aussi pour éviter de traduire dans votre tête, j'aimerais que vous suiviez un processus en deux étapes.

1. Ne pensez pas aux mots que vous essayez de traduire mais plutôt aux mots l'idée vous voulez exprimer.

2. Apprenez comment la langue japonaise transmet cette idée.

En d'autres termes, ne pensez pas à la façon de dire "je veux un (quelque chose)" en japonais. Pensez plutôt à exprimer "Je veux quelquechose)" par opposition à "Je veux faire quelque chose)."

i-want-in-japanese "width =" 150 "height =" 150 "srcset =" https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i -want-in-japanese-2.jpg 150w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-2- 32x32.jpg 32w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-2-50x50.jpg 50w, https: //www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-2-64x64.jpg 64w, https://www.fluentu.com /blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-2-96x96.jpg 96w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp- content / uploads / sites / 6/2019/02 / i-want-in-japanese-2-128x128.jpg 128w "tailles =" (largeur max: 150px) 100vw, 150px "/></p>
<p>Pour mieux comprendre ce concept, il peut être utile de le voir utilisé par une ressource authentique comme les vidéos sur FluentU. FluentU prend des vidéos du monde réel – comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des actualités et des conférences inspirantes – et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées. Cela signifie que vous pouvez entendre un vrai discours japonais tel qu'il est utilisé par des locuteurs natifs.</p>
<p>Pour un exemple d'exprimer vos désirs, regardez une vidéo sur un clown qui veut un emploi ou une publicité pour savoir comment trouver les informations que vous souhaitez avec Google Now.</p>
<p>Utilisez-les, ainsi que les autres leçons vidéo intéressantes de FluentU pour mieux maîtriser l'expression de «Je veux…» en japonais.</p>
<h3>1. Utiliser ~ ほ し い avec des noms: je veux une cravate, pas un noeud papillon</h3>
<p>Nous examinerons d'abord ~ ほ し い car, bien que ce soit à l'envers par rapport à l'anglais, la construction est très simple à réaliser. <strong>Ajouter ~ ほ し い à un nom exprime votre désir pour ce nom.</strong></p>
<p>Il y a trois étapes:</p>
<p style=1. Choisissez un nom. Tout nom.

2. Ajoutez la particule が. Si vous êtes un peu plus avancé, vous pouvez parfois utiliser la particule は ou même の.

3. Ajoutez ほ し い (informel) ou ほ し い で す (formel) après la particule.

ほ し い est un い -adjectif et certaines de ses conjugaisons de base ressemblent à ceci:

Présent positif: ほ し い – vouloir

Présent négatif: ほ し く な い – je ne veux pas

Passé positif: ほ し か っ た – voulait

Négatif passé: ほ し く な か っ た – ne voulait pas

Revenons donc à notre histoire et rembobinons un peu. Dites que le membre du personnel n'a pas clairement entendu le salarié parce qu'il sanglotait trop fort. Elle pourrait dire:

す み ま せ ん。 何 がほ し いで す か?
(す み ま せ ん。 な に が ほ し いで す か?)
Excusez-moi. Qu'est-ce que vous voulez?

Invité, l'homme répète qu'il veut une cravate.

ネ ク タ イ… ネ ク タ イ がほ し いで す。
(ね く た い… ね く た い が ほ し いで す。)
Une cravate… Je veux une cravate.

Le membre du personnel hoche la tête et dit "de cette façon, s'il vous plaît." Elle le conduit dans quelques allées et, tendant la main vers un porte-cravates, utilise une inversion de la structure que nous venons d'apprendre.

ほ し いも の が あ り ま す か?
Voulez-vous quelque chose?

(Dans ce cas, dire ほ し い も の, c'est un peu comme dire "la chose qui est souhaitée".)

Le salarié clignote, incrédule, alors qu'il suit le regard du commerçant pour se rendre compte qu'il regarde une étagère pleine de noeuds papillon. Un peu frustré, il répond:

ボ ウ タ イ じ ゃ な く て 、 ネ ク タ イ がほ し いで す!
(ぼ う た い じ ゃ な く て 、 ね く た い が ほ し いで す!)
Je veux une cravate, pas un noeud papillon!

Si vous voulez dire spécifiquement que vous ne fais pas voulez quelque chose, は est souvent utilisé au lieu de が. Notre employé aurait tout aussi bien pu dire:

あ っ 、 す み ま せ ん。 ボ ウ タ イ はほ し く な いで す。 ネ ク タ イ がほ し いで す。
(あ っ 、 す み ま せ ん。 ぼ う た い は ほ し く な いで す。 ね く た い が ほ し いで す。)
Ahh, désolé. Je ne veux pas de nœud papillon. Je veux une cravate.

2. Utiliser ~ た い avec des verbes: je veux acheter cette cravate

Si vous ne voulez rien, mais voulez plutôt faire quelque chose, vous devez utiliser la forme ~ た い avec un verbe.

Ce formulaire montre que vous voulez faire l'action à laquelle le ~ た い est attaché.

Ce formulaire peut également être réalisé en trois étapes.

1. Choisissez un verbe. N'importe quel verbe.

2. Conjuguez ce verbe à sa forme ~ ま す.

3. Remplacez ~ ま す par ~ た い.

i-want-in-japanese "width =" 150 "height =" 150 "srcset =" https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i -want-in-japanese-3-150x150.jpg 150w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese- 3-32x32.jpg 32w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-3-50x50.jpg 50w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-3-64x64.jpg 64w, https: //www.fluentu .com / blog / japanese / wp-content / uploads / sites / 6/2019/02 / i-want-in-japanese-3-96x96.jpg 96w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/ wp-content / uploads / sites / 6/2019/02 / i-want-in-japanese-3-128x128.jpg 128w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites /6/2019/02/i-want-in-japanese-3.jpg 300w "tailles =" (largeur max: 150px) 100vw, 150px "/></p>
<p>Pour vous entraîner à former cette forme verbale, consultez le site Web d'uTexas. (Notez que vous devrez installer un clavier japonais pour utiliser ce site Web).</p>
<p>Voici quelques exemples du formulaire utilisé:</p>
<p style=見 る (み る) – pour voir: 見 る → 見 ま す (み ま す) → 見 た い (み た い) – Je veux voir / regarder…

売 る (う る) – vendre: 売 る → 売 り ま す (う り ま す) → 売 り た い (う り た い) – Je veux vendre…

買 う (か う) – acheter: 買 う → 買 い ま す (か い ま す) → 買 い た い (か い た い) – Je veux acheter…

Il peut être un peu étrange de penser à cela, mais la forme ~ た い des verbes est unique car il se conjugue de la même manière que les objectifs い. C'est bon pour nous, car cela signifie que nous pouvons utiliser exactement les mêmes conjugaisons pour ~ た い et ~ ほ し い!

Voici le verbe 買 う, par exemple.

Présent positif: 買 い た い (か い た い) – Je veux acheter (quelque chose).

Présent négatif: 買 い た く な い (か い た く な い) – Je ne veux pas acheter (quelque chose).

Passé positif: 買 い た か っ た (か い た か っ た) – Je voulais acheter (quelque chose).

Négatif passé: 買 い た く な か っ た (か い た く な か っ た) – Je ne voulais pas acheter (quelque chose).

Pour les rendre polis, ajoutez simplement で す à la fin de chacun des exemples ci-dessus.

Revenons à notre histoire. Les deux sont maintenant debout devant un rack de cravates. Observez comment le membre du personnel demande à notre employé un peu plus d'informations.

で は 、 ど ん な ネ ク タ イ を買 い た いで す か?
(で は 、 ど ん な ね く た い を か い た いで す か?)
Alors, quelle sorte de cravate voulez-vous acheter?

(Remarque: Bien que nous utilisions normalement le formulaire ~ た が る pour parler des désirs des autres, comme nous l'apprendrons dans la section quatre, le formulaire normal ~ た い est toujours utilisé si vous posez une question à quelqu'un).

Le salarié regarde la sélection des liens et, un peu déçu, utilise une inversion de cette structure, avec le mot も の – «chose».

う ー ん 、 試着し た い も のが 一 つ も な い な。
(う ー ん 、 し ち ゃ くし た い も のが ひ と つ も な い な。)
Hmm, je ne vois même pas celui que je veux essayer.

Le membre du personnel, choqué par cette réplique très brutale, répond:

度 の 、 先 程 の ボ ウ タ イ を も う 一度見 た く な いで す か?
(あ の 、 さ き ほ ど の ぼ う た い を も う い ち ど み た く な いで す か?)
Euh, tu ne veux pas regarder ces nœuds papillons une fois de plus?

Sans enthousiasme, il attrape une cravate au hasard et commence à marcher vers la caisse enregistreuse.

じ ゃ あ 、 こ れ に し ま す。
Je vais prendre celui-ci, alors.

3. Utiliser ~ て ほ し い avec des verbes: je veux que vous me vendiez cette cravate

Le japonais cloue simplement ce ~ ほ し い du début à la fin d'un verbe de forme て pour transmettre l'idée de "Vouloir que quelqu'un fasse quelque chose pour vous."

C'est génial car cela signifie que nous n'avons pas à compliquer la structure de la phrase en ajoutant une conjonction comme «pour» et nous pouvons également continuer à utiliser les mêmes conjugaisons que nous avons apprises plus tôt. Encore une fois, il n'y a que trois étapes.

1. Choisissez un verbe. N'importe quel verbe.

2. Conjuguez ce verbe à sa forme て.

3. Ajoutez ~ ほ し い directement à la fin de la forme verb du verbe.

i-want-in-japanese "width =" 150 "height =" 150 "srcset =" https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i -want-in-japanese-150x150.png 150w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-300x300. png 300w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-32x32.png 32w, https: // www. fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-50x50.png 50w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp -content / uploads / sites / 6/2019/02 / i-want-in-japanese-64x64.png 64w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/ 2019/02 / i-want-in-japanese-96x96.png 96w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in -japanese-128x128.png 128w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese.png 500w "tailles =" (largeur max: 150px) 100vw, 150px "/></p>
<p>Vous pouvez vérifier votre compréhension de cela sur JLPTsensei.</p>
<p>Voici quelques exemples:</p>
<p style=売 る (う る) – vendre: 売 る → 売 っ て (う っ て) → 売 っ て ほ し い (う っ て ほ し い) – Je veux que tu vends…

飲 む (の む) – à boire: 飲 む → 飲 ん で (の ん で) → 飲 ん で ほ し い (の ん で ほ し い) – Je veux que tu bois…

辞 め る (や め る) – pour quitter / démissionner: 辞 め る → 辞 め て (や め て) → 辞 め て ほ し い (や め て ほ し い) Je veux que tu quittes…

De retour au magasin, le salarié déçu s'approche du stand d'un caissier et, levant les yeux, remarque que le caissier porte une cravate incroyable. Il s'exclame:

う わ! そ の ネ ク タ イ 、売 っ て ほ し いで す! 売 っ て く だ さ い!
(う わ! そ の ね く た い 、う っ て ほ し いで す! う っ て く だ さ い!)
Holy fume! Je veux que tu me vends cette cravate! Veuillez me le vendre!

Vous remarquerez peut-être que les expressions «je veux que vous (faites quelque chose)» et «s'il vous plaît (faites quelque chose)» sonnent assez similaires. Dire «s'il vous plaît» pourrait être un peu plus direct, mais à part cela, ces formulaires sont pour la plupart interchangeables.

Ainsi, après avoir été invité à vendre la cravate qui fait partie de son uniforme, le caissier pourrait répondre:

怒 ら な い で聞 い て ほ し いの で す が 、 こ の ネ ク タ イ は 非 売 品 で す。
(お こ ら な い で き い て ほ し いの で す が 、 こ の ね く た い は ひ ば い ひ ん で す。)
Veuillez écouter et ne vous fâchez pas, mais cette cravate n'est pas à vendre.

Le salarié, désespéré, saute par-dessus la table et essaie de déchirer la cravate du cou de la caissière. Ils se bagarrent pendant quelques minutes avant l'arrivée des forces de sécurité pour régler la situation. Haletant et exaspéré, le caissier pourrait s'exclamer grossièrement:

こ の 店 に 二度 と来 て ほ し く な いで す!
(こ の み せ に に ど と き て ほ し く な いで す!)
Je ne veux pas que tu reviennes jamais dans ce magasin!

4. ~ た が る avec des verbes: Il voulait me tuer!

Malheureusement, il est un peu plus difficile de parler de ce que les autres veulent faire en japonais. C'est parce que le japonais marque des mots pour montrer l'évidence ou expliquer comment une information donnée a été acquise. Cela nécessite normalement une grammaire plus difficile que le formulaire itself た itself lui-même et il y a plusieurs façons de procéder, mais pour éviter de trop compliquer ce post, je ne parlerai que de l'un d'eux.

Pour exprimer cela "Quelqu'un d'autre veut faire quelque chose" vous pouvez:

1. Ajoutez un jugement à la fin d'un verbe de forme ~ た い.

2. Remplacez le ~ た い dans un verbe de forme ~ た い par ~ た が る.

3. Ajoutez ~ で す か à la fin d'un verbe de forme ~ た い pour demander si quelqu'un d'autre veut faire quelque chose.

Si vous êtes curieux, ~ た が る est en fait la forme normale ~ た い utilisée avec le suffixe ~ が る. Le suffixe ~ が る transmet le sens de «sembler» ou de «montrer des signes de», donc ~ た が る signifie en fait quelque chose comme «montrer des signes de vouloir faire quelque chose».

Cela mis à part, il est normal de penser à cette forme comme signifiant «(quelqu'un d'autre) veut faire quelque chose». Par exemple:

殺 す (こ ろ す) – tuer: 殺 す → 殺 し ま す (こ ろ し ま す) → 殺 し た い (こ ろ し た い) → 殺 し た が る (こ ろ し た が る) – (Il) veut tuer…

~ た が る se conjugue de la même manière que les verbes de type un (う) comme 怒 る (お こ る) – être en colère ou 走 る (は し る) – s'exécuter. Il est souvent utilisé sous la forme て い る.

Voici quelques conjugaisons formelles de base de ceci:

Présent positif て い る: 殺 し た が っ て い ま す (こ ろ し た が っ て い ま す) – (Il) veut tuer…

Présent négatif て い る: 殺 し た が っ て い ま せ ん (こ ろ し た が っ て い ま せ ん) – (Il) ne veut pas tuer…

Passé positif て い る: 殺 し た が っ て い ま し た (こ ろ し た が っ て い ま し た) – (Il) voulait tuer…

Passé négatif て negative る: 殺 し た が っ て い ま せ ん で し た (こ ろ し た が っ て い ま せ ん で し た) – (Il) ne voulait pas tuer…

Et voici les versions casual (les définitions sont les mêmes; seul le niveau de formalité change ici):

Présent positif て い る: 殺 し た が っ て い る (こ ろ し た が っ て い る)

Présent négatif て い る: 殺 し た が っ て い な い (こ ろ し た が っ て い な い)

Passé positif て い る: 殺 し た が っ て い た (こ ろ し た が っ て い た)

Passé négatif て negative る: 殺 し た が っ て い な か っ た (こ ろ し た が っ て い な か っ た)

Disons que le gérant du magasin sort pour réprimander le caissier pour ne pas avoir respecté le client en raison de sa position. Après tout, le client est roi. Agité, le caissier répond:

だ… だ… だ け ど 、 お 客 さ ん は 私 を殺 し た が っ て い ま し た!
(だ… だ… だ け ど 、 お き ゃ く さ ん は わ た し を こ ろ し た が っ て い ま し た!)
B..bu..mais, le client voulait me tuer!

À quoi le manager répond,

そ ん な こ と が あ る 訳 な い で し ょ う。 お 客 さ ん は 、 た だ あ な た の ネ ク タ イ を触 り た が っ てい た だ け で し た よ。
(そ ん な こ と が あ る わ け な い で し ょ う。 お き ゃ く さ ん は 、 た だ あ な た の ね く た い を さ わ り た が っ て い た だ け で し た よ。)
C'est fou. Tout ce qu'il voulait, c'était toucher ta cravate!

Après une telle réponse, il peut être sûr de dire que le caissier est 仕事 を 辞 め た が っ て い ま す (し ご と を や め た が っ て い ま す) – vouloir quitter son emploi!

Bien que l'expression du désir en japonais puisse être un peu plus compliquée qu'en anglais, les différentes façons de dire «je veux» en japonais sont également marquées sans ambiguïté. Avec un peu de pratique, cela deviendra une seconde nature avant de le savoir!

Si vous aimé ce post, quelque chose me dit que vous amour FluentU, la meilleure façon d'apprendre le japonais avec des vidéos du monde réel.

Vivez l'immersion japonaise en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *