Catégories
Actualités Scolaires

Comment dire «je veux» en japonais, expliqué avec des liens

C’est une soirée de semaine banale et un salarié s’effondre dans l’allée d’un grand magasin à rabais délabré.

Il sanglote, pour une raison quelconque.

Un représentant du service client concerné l’approche pour lui demander ce qui ne va pas, ce à quoi il répond:

«Je veux acheter une ネ ネ タ イ (ね く た い) – cravate! Je suis allé à la mode masculine, aux accessoires masculins et même aux sections de costumes d'Halloween à prix réduits, mais hélas, je me retrouve toujours nu et les mains vides. Où dans le monde un gars peut-il acheter une cravate ces jours-ci?

La membre du personnel sort rapidement son livre d'inventaire et après quelques secondes feuilletant l'index, elle répond:

«Comme c'est étrange, il semble que tous nos liens se trouvent dans l'allée des ressources d'apprentissage japonaises. Qu'est-ce qu'une cravate pourrait avoir à voir avec l'apprentissage du japonais? »

Il s'avère une cravate – ou plutôt une -tai—Est essentiel pour dire ce que vous voulez en japonais. Cela signifie que nous pouvons tout apprendre sur l'expression des désirs et des désirs en japonais à l'aide du meilleur moyen mnémotechnique: l'humble cravate.

Apprenez une langue étrangère avec des vidéos

Le problème de demander «Comment dire« je veux »en japonais?»

L'un des conseils les plus courants (et mal expliqués) donnés aux personnes apprenant une nouvelle langue est de penser dans leur langue cible et non de traduire dans celle-ci. Le problème avec la traduction directe est que ce qui semble naturel dans notre langue maternelle ne sonne pas nécessairement de la même manière dans notre langue cible. Cela conduit à des résultats souvent non naturels, même s'ils sont compréhensibles.

En d'autres termes, le problème avec le fait de dire «comment dire X en japonais» est que le japonais ne dit probablement pas X comme ça.

Il peut être linguistiquement possible de traduire quoi que ce soit dans une autre langue, mais pour quelque raison que ce soit – que ce soit des différences culturelles, la simplicité de certains points de grammaire par rapport à d'autres ou même des tendances de la culture populaire – les lignes entre A et B en traduction deviennent souvent un peu floues. En conséquence, les traductions les plus naturelles ne sont pas nécessairement les traductions mot à mot.

C'est un énorme casse-tête pour les traducteurs professionnels, mais cela laisse également un problème beaucoup plus tangible pour les apprenants comme nous. Il faut du temps pour que notre monde acquière un sens dans une deuxième langue qui existe simultanément et indépendamment de notre langue maternelle, alors comment éviter la traduction alors que nous venons tout juste de commencer à apprendre?

Aujourd'hui, nous allons discuter types de désir qui se distinguent grammaticalement en japonais mais pas en anglais. Même si tous sont englobés par seulement deux formes du verbe «vouloir» en anglais, essayer de simplement traduire ce «vouloir» en japonais donnera probablement des résultats incorrects dans trois situations sur quatre.

Pour faire face à ce problème spécifique, et aussi pour éviter de traduire dans votre tête, je voudrais que vous suiviez un processus en deux étapes.

1. Ne pensez pas aux mots que vous essayez de traduire mais plutôt aux l'idée vous voulez exprimer.

2. Apprenez comment la langue japonaise transmet cette idée.

En d’autres termes, ne réfléchissez pas à la façon de dire «Je veux un (quelque chose)» en japonais. Pensez plutôt à exprimer "Je veux quelquechose)" par opposition à "Je veux faire quelque chose)."

i-want-in-japanese "width =" 150 "height =" 150 "srcset =" https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i -want-in-japanese-2.jpg 150w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-2- 32x32.jpg 32w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-2-50x50.jpg 50w, https: //www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-2-64x64.jpg 64w, https://www.fluentu.com /blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-2-96x96.jpg 96w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp- content / uploads / sites / 6/2019/02 / i-want-in-japanese-2-128x128.jpg 128w "tailles =" (largeur max: 150px) 100vw, 150px "/></p>
<p>Pour mieux comprendre ce concept, il peut être utile de le voir utilisé par une ressource authentique comme les vidéos sur FluentU. FluentU prend des vidéos du monde réel, comme des clips vidéo, des bandes-annonces de films, des actualités et des conférences inspirantes, et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées. Cela signifie que vous pouvez entendre le vrai discours japonais tel qu’il est utilisé par des locuteurs natifs.</p>
<p>Pour un exemple d'expression de désirs, regardez une vidéo sur un clown qui veut un emploi ou une annonce pour savoir comment trouver les informations que vous voulez avec Google Now.</p>
<p>Utilisez ces leçons et les autres leçons vidéo intéressantes de FluentU pour mieux comprendre comment exprimer l’idée de «Je veux…» en japonais.</p>
<h3>1. Utiliser ~ ほ し い avec des noms: je veux une cravate, pas un nœud papillon</h3>
<p>Nous allons d'abord regarder ~ ほ し い car, bien qu'il soit à l'envers par rapport à l'anglais, la construction est très simple à faire. <strong>Ajouter ~ ほ し い à un nom exprime votre désir pour ce nom.</strong></p>
<p>Il y a trois étapes:</p>
<p style=1. Choisissez un nom. N'importe quel nom.

2. Ajoutez la particule が. Si vous êtes un peu plus avancé, vous pouvez parfois utiliser la particule は ou même の.

3. Ajoutez ほ し い (informel) ou ほ し い で す (formel) après la particule.

ほ し い est un い -adjectif et certaines de ses conjugaisons de base ressemblent à ceci:

Présent positif: ほ し い – vouloir

Présent négatif: ほ し く な い – je ne veux pas

Passé positif: ほ し か っ た – voulait

Négatif passé: ほ し く な か っ た – je ne voulais pas

Alors, revenons à notre histoire et revenons un peu en arrière. Dites que le membre du personnel n’a pas clairement entendu le salarié parce qu’il sanglotait trop fort. Elle pourrait dire:

す み ま せ ん。 何 がほ し いで す か?
(す み ま せ ん。 な に が ほ し いで す か?)
Pardon. Qu'est-ce que vous voulez?

Poussé, l'homme répète qu'il veut une cravate.

ネ ク タ イ… ネ ク タ イ がほ し いで す。
(ね く た い… ね く た い が ほ し いで す。)
Une cravate… Je veux une cravate.

Le membre du personnel hoche la tête et dit «par ici, s'il vous plaît». Elle le conduit dans quelques allées et, tendant la main vers un support de cravates, utilise une inversion de la structure que nous venons d'apprendre.

ほ し いも の が あ り ま す か?
Voulez-vous quelque chose?

(Dans ce cas, dire ほ し い も の revient un peu à dire "ce que l'on souhaite".)

Le salarié cligne des yeux, incrédule, alors qu'il suit le regard du commerçant pour se rendre compte qu'il regarde une étagère pleine de nœuds papillon. Un peu frustré, il répond:

ボ ウ タ イ じ ゃ な く て 、 ネ ク タ イ がほ し いで す!
(ぼ う た い じ ゃ な く て 、 ね く た い が ほ し いで す!)
Je veux une cravate, pas un nœud papillon!

Si vous voulez dire spécifiquement que vous ne pas veulent quelque chose, は est souvent utilisé à la place de が. Notre salarié aurait tout aussi bien pu dire:

あ っ 、 す み ま せ ん。 ボ ウ タ イ はほ し く な いで す。 ネ ク タ イ がほ し いで す。
(あ っ 、 す み ま せ ん。 ぼ う た い は ほ し く な いで す。 ね く た い が ほ し いで す。)
Ahh, désolé. Je ne veux pas de nœud papillon. Je veux une cravate.

2. Utilisation de ~ た い avec des verbes: je veux acheter cette cravate

Si tu ne veux rien, mais que tu veux plutôt faire quelque chose, vous devriez utiliser la forme ~ た い avec un verbe.

Ce formulaire montre que vous voulez faire l'action à laquelle le ~ た い est attaché.

Ce formulaire peut également être réalisé en trois étapes.

1. Choisissez un verbe. N'importe quel verbe.

2. Conjuguez ce verbe à sa forme ~ ま す.

3. Remplacez ~ ま す par ~ た い.

i-want-in-japanese "width =" 150 "height =" 150 "srcset =" https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i -want-in-japanese-3-150x150.jpg 150w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese- 3-32x32.jpg 32w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-3-50x50.jpg 50w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-3-64x64.jpg 64w, https: //www.fluentu .com / blog / japanese / wp-content / uploads / sites / 6/2019/02 / i-want-in-japanese-3-96x96.jpg 96w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/ wp-content / uploads / sites / 6/2019/02 / i-want-in-japanese-3-128x128.jpg 128w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites /6/2019/02/i-want-in-japanese-3.jpg 300w "tailles =" (largeur max: 150px) 100vw, 150px "/></p>
<p>Pour vous entraîner à former cette forme verbale, consultez le site Web d'uTexas. (Notez que vous devrez installer un clavier japonais pour utiliser ce site Web).</p>
<p>Voici quelques exemples du formulaire utilisé:</p>
<p style=見 る (み る) – voir: 見 る → 見 ま す (み ま す) → 見 た い (み た い) – Je veux voir / regarder…

売 る (う る) – vendre: 売 る → 売 り ま す (う り ま す) → 売 り た い (う り た い) – Je veux vendre…

買 う (か う) – acheter: 買 う → 買 い ま す (か い ま す) → 買 い た い (か い た い) – Je veux acheter…

Cela peut être un peu étrange à penser, mais la forme ~ た い des verbes est unique car il se conjugue de la même manière que les い -adjectifs. C'est bien pour nous, car cela signifie que nous pouvons utiliser exactement les mêmes conjugaisons pour ~ た い et ~ ほ し い!

Voici le verbe 買 う, par exemple.

Présent positif: 買 い た い (か い た い) – Je veux acheter (quelque chose).

Présent négatif: 買 い た く な い (か い た く な い) – Je ne veux pas acheter (quelque chose).

Passé positif: 買 い た か っ た (か い た か っ た) – Je voulais acheter (quelque chose).

Négatif passé: 買 い た く な か っ た (か い た く な か っ た) – Je ne voulais pas acheter (quelque chose).

Pour les rendre polis, ajoutez simplement で す à la fin de chacun des exemples ci-dessus.

Revenons à notre histoire. Les deux sont maintenant debout devant un rack de cravates. Observez comment le membre du personnel demande un peu plus d'informations à notre salarié.

で は 、 ど ん な ネ ク タ イ を買 い た いで す か?
(で は 、 ど ん な ね く た い を か い た いで す か?)
Alors, quelle sorte de cravate voulez-vous acheter?

(Remarque: alors que nous utilisons normalement le formulaire ~ た が る pour parler des désirs des autres, comme nous l'apprendrons dans la section quatre, le formulaire ~ た い normal est toujours utilisé si vous posez une question à quelqu'un).

Le salarié regarde la sélection des cravates et, un peu déçu, utilise une inversion de cette structure, avec le mot も の – «chose».

う ー ん 、 試着し た い も のが 一 つ も な い な。
(う ー ん 、 し ち ゃ くし た い も のが ひ と つ も な い な。)
Hmm, je n’en vois même pas un que je veux essayer.

Le membre du personnel, choqué par cette réplique très brutale, répond:

あ の 、 先 程 の ボ ウ タ イ を も う 一度見 た く な いで す か?
(あ の 、 さ き ほ ど の ぼ う た い を も う い ち ど み た く な いで す か?)
Euh, tu ne veux pas regarder ces nœuds papillons plus tôt une fois de plus?

Sans enthousiasme, il attrape une cravate au hasard et commence à marcher vers la caisse enregistreuse.

じ ゃ あ 、 こ れ に し ま す。
Je vais prendre celui-ci, alors.

3. Utilisation de ~ て ほ し い avec des verbes: je veux que vous me vendiez cette cravate

Le japonais colle simplement ce ~ ほ し い du début à la fin d'un verbe de forme て pour transmettre l'idée de "Vouloir que quelqu'un fasse quelque chose pour vous."

C'est génial car cela signifie que nous n'avons pas à compliquer la structure de la phrase en ajoutant une conjonction comme «pour» et nous pouvons également continuer à utiliser les mêmes conjugaisons que nous avons apprises précédemment. Encore une fois, il n'y a que trois étapes.

1. Choisissez un verbe. N'importe quel verbe.

2. Conjuguez ce verbe à sa forme て.

3. Ajoutez ~ ほ し い directement à la fin de la forme て du verbe.

i-want-in-japanese "width =" 150 "height =" 150 "srcset =" https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i -want-in-japanese-150x150.png 150w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-300x300. png 300w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-32x32.png 32w, https: // www. fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese-50x50.png 50w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp -contenu / uploads / sites / 6/2019/02 / i-want-in-japanese-64x64.png 64w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/ 2019/02 / je-veux-en-japonais-96x96.png 96w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in -japanese-128x128.png 128w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/i-want-in-japanese.png 500w "tailles =" (largeur maximale: 150px) 100vw, 150px "/></p>
<p>Vous pouvez vérifier votre compréhension de cela sur JLPTsensei.</p>
<p>Voici quelques exemples:</p>
<p style=売 る (う る) – vendre: 売 る → 売 っ て (う っ て) → 売 っ て ほ し い (う っ て ほ し い) – Je veux que tu vendes…

飲 む (の む) – boire: 飲 む → 飲 ん で (の ん で) → 飲 ん で ほ し い (の ん で ほ し い) – Je veux que tu bois…

辞 め る (や め る) – pour quitter / démissionner: 辞 め る → 辞 め て (や め て) → 辞 め て ほ し い (や め て ほ し い) Je veux que tu arrêtes…

De retour au magasin, le salarié déçu s'approche d'un stand de caissier et, levant les yeux, remarque que le caissier porte une cravate incroyable. Il s'exclame:

う わ! そ の ネ ク タ イ 、売 っ て ほ し いで す! 売 っ て く だ さ い!
(う わ! そ の ね く た い 、う っ て ほ し いで す! う っ て く だ さ い!)
Saint fume! Je veux que vous me vendiez cette cravate! Veuillez me le vendre!

Vous remarquerez peut-être que les expressions «je veux que vous (faites quelque chose)» et «s'il vous plaît (faites quelque chose)» sonnent assez similaires. Dire «s'il vous plaît» peut être un peu plus direct, mais à part cela, ces formes sont pour la plupart interchangeables.

Ainsi, ayant été invité à vendre la cravate qui fait partie de son uniforme, le caissier pourrait répondre:

怒 ら な い で聞 い て ほ し いの で す が 、 こ の ネ ク タ イ は 非 売 的 で す。
(お こ ら な い で き い て ほ し いの で す が 、 こ の ね く た い は ひ ば い ひ ん で す。)
S'il vous plaît écoutez et ne vous fâchez pas, mais cette cravate n'est pas à vendre.

Le salarié, désespéré, saute par-dessus la table et essaie d’arracher la cravate du cou de la caissière. Ils se bagarrent pendant quelques minutes avant l'arrivée de la sécurité pour s'occuper de la situation. Haletant et exaspéré, le caissier pourrait s'exclamer brutalement:

こ の 店 店 二度 と来 て ほ し く な いで す!
(こ の み せ に に ど と き て ほ し く な いで す!)
Je ne veux pas que vous reveniez jamais dans ce magasin!

4. ~ た が る avec des verbes: Il voulait me tuer!

Malheureusement, il est un peu plus difficile de parler de ce que les autres veulent faire en japonais. C'est parce que le japonais marque des mots pour montrer la preuve ou expliquer comment une information donnée a été acquise. Cela nécessite normalement une grammaire plus difficile que le formulaire ~ た い lui-même et il y a plusieurs façons de procéder, mais pour éviter de trop compliquer ce post, je ne parlerai que de l'un d'entre eux.

Pour exprimer ça "Quelqu'un d'autre veut faire quelque chose" vous pouvez:

1. Ajoutez un jugement à la fin d'un verbe de forme ~ た い.

2. Remplacez le ~ た い dans un verbe de forme ~ た い par ~ た が る.

3. Ajoutez ~ で す か à la fin d'un verbe de forme ~ た い pour demander si quelqu'un d'autre veut faire quelque chose.

Si vous êtes curieux, ~ た が る est en fait la forme ~ た い normale utilisée avec le suffixe ~ が る. Le suffixe ~ が る exprime le sens de «sembler» ou «montrer des signes de», donc ~ た が る signifie en fait quelque chose comme «montrer des signes de vouloir faire quelque chose».

Cela mis à part, il est normal de penser à cette forme comme signifiant «(quelqu'un d'autre) veut faire quelque chose». Par exemple:

殺 す (こ ろ す) – tuer: 殺 す → 殺 し ま す (こ ろ し ま す) → 殺 し た い (こ ろ し た い) → 殺 し た が る (こ ろ し た が る) – (Il) veut tuer…

~ た が る se conjugue de la même manière que les verbes de type un (う) comme 怒 る (お こ る) – être en colère ou 走 る (は し る) – courir. Il est souvent utilisé sous la forme て い る.

Voici quelques conjugaisons formelles de base de ceci:

Présent positif て い る: 殺 し た が っ て い ま す (こ ろ し た が っ て い ま す) – (Il) veut tuer…

Présent négatif て い る: 殺 し た が っ て い ま せ ん (こ ろ し た が っ て い ま せ ん) – (Il) ne veut pas tuer…

Passé positif て い る: 殺 し た が っ て い ま し た (こ ろ し た が っ て い ま し た) – (Il) voulait tuer…

Passé négatif て い る: 殺 し た が っ て い ま せ ん で し た (こ ろ し た が っ て い ま せ ん で し た) – (Il) ne voulait pas tuer…

Et voici les versions occasionnelles (les définitions sont les mêmes; seul le niveau de formalité change ici):

Présent positif て い る: 殺 し た が っ て い る (こ ろ し た が っ て い る)

Présent négatif て い る: 殺 し た が っ て い な い (こ ろ し た が っ て い な い)

Passé positif て い る: 殺 し た が っ て い た (こ ろ し た が っ て い た)

Passé négatif て い る: 殺 し た が っ て い な か っ た (こ ろ し た が っ て い な か っ た)

Disons que le gérant du magasin sort pour réprimander le caissier pour ne pas avoir accordé au client le respect dû à sa position. Après tout, le client est roi. Agité, le caissier répond:

だ… だ… だ け ど 、 お 客 さ ん は 私 を殺 し た が っ て い ま し た!
(だ… だ… だ け ど 、 お き ゃ く さ ん は わ た し を こ ろ し た が っ て い ま し た!)
B..bu..mais, le client voulait me tuer!

A quoi le manager répond,

そ ん な こ と が あ る 訳 な い で し ょ う。 お 客 さ ん は 、 た だ あ な た の ネ ク タ イ を触 り た が っ てい た だ け で し た よ。
(そ ん な こ と が あ る わ け な い で し ょ う。 お き ゃ く さ ん は 、 た だ あ な た の ね く た い を さ わ り た が っ て い た だ け で し た よ。)
C'est fou. Tout ce qu'il voulait, c'était toucher ta cravate!

Après une telle réponse, il peut être prudent de dire que le caissier est 仕事 を 辞 め た が っ て い ま す (し ご と を や め た が っ て い ま す) – voulant quitter son emploi!

Bien qu'exprimer un désir en japonais puisse être un peu plus compliqué qu'en anglais, les différentes manières de dire «je veux» en japonais sont également clairement indiquées. Avec un peu de pratique, cela deviendra une seconde nature avant que vous ne le sachiez!

Si vous aimé ce post, quelque chose me dit que vous l'amour FluentU, la meilleure façon d'apprendre le japonais avec des vidéos du monde réel.

Vivez l'immersion japonaise en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *