Catégories
Actualités Scolaires

Cours d'espagnol familier – Salutations et au revoir en espagnol

Dans cette leçon d'espagnol, nous allons apprendre et pratiquer en utilisant des salutations fortuites typiques et des adieux en espagnol. D'abord, nous apprendrons une grammaire et un vocabulaire pertinents, puis nous verrons si vous pouvez suivre une courte conversation audio en espagnol. La transcription de l'audio sera donnée à la fin du post, mais essayez de ne pas la regarder avant d'avoir essayé de lire et de comprendre l'audio plusieurs fois.

Image reproduite avec l'aimable autorisation de Pixabay.com

Salutations espagnoles familières lorsque vous n'avez pas vu quelqu'un depuis un moment ou que vous rencontrez quelqu'un par hasard:

Ça fait longtemps!: ¡Cuánto tiempo!
Où vous cachiez-vous?: ¿Dónde te has metido?
Vous êtes tombé de la surface de la terre!: ¡Te esfumaste de la faz de la tierra!
De retour d'entre les morts!: ¡Llegó el desaparecido!
Regardez qui s'est présenté!: ¡Mira quién apareció!
Ils vous ont laissé sortir!: ¡Te han dejado salir!
Parlez du diable!: ¡Hablando del Rey de Roma (por la puerta asoma)!
Qu'est-ce que tu fous ici?: ¿Y tú, qué haces por aquí?
Ravi de vous voir!: ¡Qué alegría verte!
Vous avez fière allure!: ¡Qué guapo / a estás!
Vous avez l'air terrible!: ¡Estás horrible!

Au revoir en espagnol:

A plus tard: Ciao / Hasta luego
A bientôt: Nos vemos
À bientôt: Hasta otro día
A bientôt: Hasta ahora
Avoir un bon: Que te vaya bien
Espérons que nous nous croiserons à nouveau: A ver si nos encontramos por ahí
Sortons d'ici!: ¡Larguémonos! / ¡Vámonos!
Je sors d'ici!: ¡Moi marcho! / ¡Moi voy! / ¡Moi piro! / ¡Moi largo!
J'en ai assez!: ¡Estoy hasta las narices!
Je ne veux plus jamais te revoir!: ¡No quiero verte nunca más en la vida!

Maintenant, lisez l'audio pour écouter une conversation. Pouvez-vous comprendre ce qui se dit? Lisez l'audio plusieurs fois avant de regarder la transcription. Ne vous inquiétez pas si vous ne comprenez pas tout ce que disent les deux personnes. Essayez d'attraper les mots que vous pouvez, puis essayez de reconstituer les choses pour comprendre ce qui est dit.

(Lisez l'audio plusieurs fois avant de faire défiler vers le bas et de regarder la transcription)

Transcription:

Teresa: Hombre Daniel ¡Cuánto tiempo! ¿Dónde te a metido?
Daniel: Hola Teresa ¡Qué alegría verte! ¡Qué guapa estás!
Teresa: Gracias. Bueno, cuéntame qué tal te va todo.
Daniel: Bien, como siempre. ¿Tú cómo estás?
Teresa: Pues régulière. Bastante estresada con el trabajo y los niños.
Daniel: ¿Tienes niños?
Teresa: Sí ¿no lo sabías?
Daniel: Non.
Teresa: Supongo que hace muchísimo tiempo que no nos veíamos. Sí, tengo tres niños. Y a veces la casa es una auténtica locura.
Daniel: Ya, me lo puedo imaginar.
Teresa: ¿Tú tienes hijos?
Daniel: Non, estoy casado pero no tenemos hijos. Tenemos tres perros.
Teresa: ¡Tres perros! Guau qué pasada. Me encantan los perros, pero con los niños de momento tengo suficiente.
Daniel: Quizá puedas tener un perro cuando los niños sean más mayores.
Teresa: Sí, quizá sí. Bueno, perdona pero tengo que irme a recoger a los niños del colegio. A ver si nos encontramos otro día por aquí.
Daniel: Sí, estaría bien. Ya nos vemos otro día.
Teresa: Vale venga, nos vemos.
Daniel: ¡Ciao!

Alors, comment vous êtes-vous débrouillé? Qu'avez-vous compris de l'écoute? Veuillez me le faire savoir dans la section commentaires ci-dessous…

Ne vous inquiétez pas si vous ne comprenez pas grand-chose, continuez à revoir le vocabulaire et les phrases et vous serez bientôt au courant et prêt pour la prochaine leçon de ce cours. À la prochaine!

Pour plus de conseils sur l'apprentissage des langues, des ressources gratuites et des informations sur la façon dont nous pouvons vous aider à atteindre vos objectifs linguistiques, sélectionnez la ou les newsletters les plus pertinentes pour vous et inscrivez-vous ci-dessous.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *