Catégories
Actualités Scolaires

D'où êtes-vous? 51 nationalités en espagnol et quelques conseils pour en parler

Dans le monde d’aujourd’hui, il est presque impossible de ne pas rencontrer une personne d’une nationalité différente.

Et si nous remontons nos propres racines, nous semblons tous avoir un petit mélange en nous!

Mais même si nous ne pensons pas tous les jours à nos propres gènes, lorsque nous apprenons une autre langue, il est important de savoir comment parler de l'endroit où nous vivons, d'où nous venons et de qui nous sommes.

De plus, il est toujours fascinant d’en apprendre davantage sur les personnes à qui nous parlons! C’est ainsi que nous formons des relations.

Et si vous apprenez l'espagnol, il y a de fortes chances que vous ayez déjà rencontré des locuteurs natifs de différentes régions du monde!

Donc, cet article de blog parle des nationalités en espagnol.

Nous couvrirons les règles de grammaire que vous devez suivre, comment dire 51 nationalités différentes et même comment parler de métis.

En tant que fille vénézuélo-américaine, apprendre à dire aux gens que mon père est d'Amérique du Sud et ma mère des États-Unis en espagnol n'a pas toujours été la tâche la plus facile.

Mais apprendre à briser cette barrière m'a non seulement permis de mieux me décrire aux autres en espagnol, mais aussi de renouer avec ma culture et d'embrasser mon sang en partie latina, en partie américain.

Et je suis sûr que vous trouverez l'inspiration pour plonger profondément dans votre héritage familial après avoir lu cet article aussi!

Ce que vous devez savoir sur les nationalités en espagnol

Étant donné que chaque langue est différente, vous ne pouvez pas simplement supposer que vous parlez des nationalités en espagnol comme vous le feriez en anglais.

Des choses comme la capitalisation, le genre et d'autres nuances grammaticales s'appliquent dans certaines situations.

Examinons six règles différentes que vous devez garder à l'esprit lorsque vous discutez des nationalités en espagnol.

Les nationalités peuvent être utilisées comme adjectifs en espagnol.

En fait, nous faisons la même chose en anglais.

Les nationalités sont couramment utilisées pour décrire les personnes. Par exemple, dans la phrase «Je suis américain», la nationalité américain est utilisé comme adjectif pour me décrire.

En espagnol, cela ressemblerait à quelque chose comme:

Mi abuelo es mexicain. (Mon grand-père est mexicain.)

Yo soy estadounidense. (Je suis américain.)

Les nationalités doivent correspondre au sexe en espagnol.

Lorsqu'elles sont utilisées comme adjectifs, les nationalités suivent les mêmes règles que les autres adjectifs – elles doivent correspondre au sexe de la personne ou de l'objet dont on parle.

Et la raison pour laquelle je dis «ou objecte» est que les nationalités peuvent également être utilisées pour expliquer d'où proviennent certains articles.

Par exemple:

El carro es alemán. (La voiture est allemande.)

Moi gusta la comida Chine. (J'aime la nourriture chinoise.)

Quant aux personnes, si nous parlons de mi abuelo (mon grand-père) encore une fois, nous savons que c'est un homme. La nationalité (mexicaine) doit donc être également masculine.

Mi abuelo es mexicain. (Mon grand-père est mexicain.)

Mais si nous parlons de mi abuela (ma grand-mère), la nationalité doit être une femme.

Mi abuela es mexicana. (Ma grand-mère est mexicaine.)

Faites en sorte que les nationalités soient plurielles lorsque vous décrivez plusieurs personnes.

Tout comme les autres adjectifs, les nationalités doivent être plurielles lorsqu'elles sont utilisées pour décrire plus d'une personne ou d'un objet.

Disons que j'ai un ami italien qui est un garçon. Puisque nous parlons d'un homme singulier, la nationalité sera également singulière et masculine.

Mi amigo es italiano. (Mon ami est italien.)

Mais si nous parlons de mon ami et de ses frères, la nationalité sera plurielle et masculine.

Mis amigos fils italianos. (Mes amis sont italiens.)

Et bien sûr, il en va de même pour les femmes. La chica es Chine (la fille est chinoise) devient fils de Las Chicas chines (les filles sont chinoises).

Certaines nationalités sont non sexistes.

Vous remarquerez bientôt que certaines nationalités (comme costarricense Costaricain) se terminent par un -e.

Alors, que faisons-nous des nationalités qui ne se terminent pas par -o ou -une?

Eh bien, vous pouvez considérer ces nationalités comme non sexistes.

En d’autres termes, vous n’avez pas à modifier le -o à un -une pour correspondre au sexe! Au lieu de cela, il correspond déjà, quel que soit le sexe du nom.

Par exemple:

El chico es costarricense. (Le garçon est costaricien.)

La chica es costarricense. (La fille est costaricaine.)

Les deux sont corrects, même si je n'ai pas eu à changer le genre du mot «costaricain!»

Ser de… Signifie «être de…»

Si devoir changer le sexe des nationalités vous semble un peu trop avancé, j'ai une bonne nouvelle – vous n'êtes pas obligé!

Vous pouvez toujours dire aux gens d’où vous venez (et leur demander d’où ils viennent) sans vous soucier du sexe, et c’est très simple.

N'utilisez pas votre nationalité comme adjectif!

Le modèle de phrase simple ser de… signifie «être de».

Donc en conjuguant le verbe ser (être) et en prononçant le nom du pays, vous pouvez facilement dire à quelqu'un que vous venez d'un endroit précis.

Par exemple:

(Yo) soja de Estados Unidos. (Je viens d'Amérique.)

(Ella) es de Chine. (Elle est de Chine.)

Les noms des pays sont en majuscules, mais les nationalités ne le sont pas.

Voici quelque chose de nouveau: contrairement à l’anglais, nous ne capitalisons pas la première lettre des nationalités en espagnol. Vous l'avez peut-être déjà remarqué dans les exemples que j'ai utilisés ci-dessus!

Pour vous rafraîchir la mémoire, examinons deux autres:

Yo soy estadounidense. (Je suis américain.)

El chico es italiano. (Le garçon est italien.)

Mais lorsque nous parlons de pays spécifiques, comme lorsque nous utilisons le modèle ser de…—Nous mettons la première lettre en majuscule.

Yo soy de Estados Unidos. (Je viens d'Amérique.)

El chico es de Italie. (Le garçon vient d'Italie.)

Maintenant que vous savez comment parler (et écrire) correctement sur les nationalités en espagnol, apprenons 51 d’entre elles!

Non seulement l'apprentissage des nationalités en espagnol améliorera vos compétences de conversation et ajoutera à votre vocabulaire, mais cela vous permettra également de comprendre davantage les médias espagnols.

Le moyen le plus efficace de se souvenir des nationalités en espagnol

Dans le monde multiculturel d’aujourd’hui, nous rencontrons assez souvent des gens d’endroits différents. Mais nous écoutons aussi de la musique du monde entier, regardons les stars internationales à la télévision et les voyons aux nouvelles! (Surtout en tant qu'apprenants en langues).

Donc, si vous voulez vraiment maîtriser parler de différentes nationalités en espagnol, la meilleure façon de le faire est de vous immerger dans la langue afin que vous puissiez les entendre parler par des locuteurs natifs dans des environnements authentiques.

nationalités en espagnol

Et c'est exactement ce que vous pouvez faire avec FluentU!

FluentU prend des vidéos du monde réel, comme des clips vidéo, des bandes-annonces de films, des actualités et des exposés inspirants, et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées.

Avec FluentU, vous pouvez parcourir une bibliothèque de milliers de vidéos espagnoles prises directement sur Internet. Sélectionnez simplement votre niveau et choisissez celui qui retient votre attention!

nationalités en espagnol

Chaque vidéo est accompagnée d'un vocabulaire et de points de grammaire clés que vous devez apprendre, puis vous les verrez en cours d'utilisation pendant que vous la regardez.

Mais si vous rencontrez encore un mot dans la vidéo que vous ne connaissez pas encore, cliquez simplement dessus dans les sous-titres pour voir instantanément sa signification, des exemples de phrases et des images pertinentes! À la fin, mesurez vos progrès avec un auto-quiz qui couvre tout le nouveau vocabulaire que vous venez d'apprendre de la vidéo. Et enfin, n’oubliez plus jamais un mot en utilisant les cartes mémoire de FluentU, qui stockent le vocabulaire dans votre mémoire à long terme.

Tout cela signifie que vous pouvez trouver et mémoriser les mots dont vous avez besoin dans leur contexte. Par exemple, vous pouvez regarder une vidéo qui présente de nombreuses nationalités hispanophones mentionnées dans cet article ou entendre quelques nationalités plus variées utilisées dans cette vidéo, qui répertorie différentes nationalités, ou cette autre vidéo, dans laquelle une femme parle à ses amis d'où ils viennent.

nationalités en espagnol

Vous pouvez également rechercher une nationalité spécifique que vous souhaitez apprendre et voir le mot utilisé dans différents contextes dans les autres vidéos de FluentU.

nationalités en espagnol

Prêt à devenir un maître de la langue espagnole avec des vidéos du monde réel? Faites un essai gratuit à FluentU!

Mots et expressions utiles pour parler des nationalités en espagnol

Lorsque vous parlez de nationalités, il sera utile de connaître certains mots et phrases pertinents. Assurez-vous de les maîtriser pour rendre vos conversations beaucoup plus fluides!

La nacionalidad (la nationalité)

¿De dónde eres? (D'où venez-vous; informel)

¿De dónde es usted? (D'où venez-vous; formel)

Ser de… (Être de…)

¿De qué país eres? (De quel pays êtes-vous?)

¿Cuál es tu nacionalidad? (Quelle est ta nationalité?)

20 nationalités de pays hispanophones

Étant donné que vous parlerez probablement à des personnes de pays hispanophones, savoir comment dire leur nationalité vous sera utile.

Jetons un coup d'œil à 20 nationalités différentes issues de pays hispanophones d'Europe et d'Amérique latine!

N'oubliez pas, lorsqu'elles sont utilisées comme adjectifs, toutes ces nationalités doivent correspondre au genre du pronom (à l'exception de celles qui se terminent par -e).

Par souci de simplicité, je présenterai chaque nationalité sous sa forme masculine. Mais si vous parlez d'une personne ou d'un objet féminin, n'oubliez pas de changer -o à -une!

Mexicano (Mexicain)

Cubano (Cubain)

Argentino (Argentin)

Boliviano (Bolivien)

Hondureño (Hondurien)

Nicaragüense (Nicaraguayen)

Español (Espagnol / espagnol)

Chileno (Chilien)

Colombiano (Colombien)

Venezolano (Vénézuélien)

Ecuatoriano (Équatorien)

Salvadoreño (Salvadorien)

Guatemalaalteco (Guatémaltèque)

Haïtiano (Haïtien)

Panameño (Panaméen)

Peruano (Péruvien)

Beliceño (Bélizien)

Dominicain (Dominicain)

Paraguayo (Paraguayen)

Uruguayo (Uruguayen)

31 nationalités de pays non hispanophones

Bien sûr, vous voulez savoir comment parler de votre nationalité même si vous n'êtes pas originaire d'un pays hispanophone!

Et peut-être que vous venez de rencontrer un hispanophone courant ou un autre apprenant d'une langue originaire d'un pays qui ne parle pas non plus l'espagnol comme langue officielle.

Ou, vous voulez parler d'une célébrité célèbre comme Emma Watson (qui est de France)!

Les possibilités sont infinies, alors sautons dans 31 nationalités du monde entier et leurs équivalents espagnols!

Norteamericano (Nord Américain)

Estadounidense (Américain, comme quelqu'un des États-Unis)

Canadiense (Canadien)

Italiano (Italien)

Alemán (Allemand; masculin) ou Alemana (féminin)

Japonés (Japonais; masculin) ou Japonesa (féminin)

Francés (Français; masculin) ou Francesa (féminin)

Tailandés (Thaï; masculin) ou Tailandesa (féminin)

Brasileño (Brésilien)

Coreano (Coréen)

Indio (Indien)

Anglais (Anglais; masculin) ou Inglesa (féminin)

Portugués (Portugais; masculin) ou Portuguesa (féminin)

Ruso (Russe)

Sudafricano (Sud africain)

Chino (Chinois)

Taiwanés (Taïwanais; masculin) ou Taiwanesa (féminin)

Griego (Grec)

Noruego (Norvégien)

Sueco (Suisse; masculin) ou Suiza (féminin)

Philippin (Philippine)

Indonésien (Indonésien)

Iraquí (Irakien)

Vietnamita (Vietnamien)

Egipcio (Égyptien)

Etíope (Éthiopien)

Keniano (Kenyan)

Marroquí (Marocain)

Nigeriano (Nigérian)

Australiano (Australien)

Africano (Africain)

Comment parler d'être métis en espagnol

Puisque nous vivons dans un monde si globalisé maintenant, beaucoup de gens viennent d'une longue lignée de races et d'ethnies différentes! Je veux dire, nous sommes nombreux à utiliser des produits comme Ancestry.com pour faire tester notre ADN afin que nous puissions retracer notre lignée et renouer avec notre héritage.

Mais pour les personnes dont les parents appartiennent à deux nationalités différentes – comme moi! -, il peut être difficile de choisir la race à laquelle on veut s'identifier lorsqu'on parle une autre langue.

Par exemple, mon père est du Venezuela et il est venu aux États-Unis à l'âge de huit ans. Mais ma mère est américaine.

Quand quelqu'un me demande quelle est ma nationalité en anglais, je peux simplement dire "Je suis vénézuélien-américain!" Mais parfois, cela peut être déroutant de traduire dans d'autres langues.

Voyons quelques façons différentes de dire vos deux nationalités ou que vous êtes simplement métis!

La Raza Mixta (Race mixte)

Cette phrase signifie littéralement «race mixte», mais elle n’est pas politiquement correcte en espagnol. C'est parce que l'expression parle directement de race plutôt que d'ethnie, d'héritage ou de culture, ce que certains trouvent offensant.

Donc, pour les meilleures pratiques, choisissez plutôt l'un des mots ci-dessous! Mais sachez que cette phrase existe.

Mestizo / a

Le mot métis (féminin: mestiza) est utilisé pour décrire les personnes dans toute l'Amérique latine qui ont des racines européennes et autochtones.

Par exemple, mon Abuela (grand-mère) est mélangée avec des indigènes vénézuéliens des Andes et des espagnols de la péninsule ibérique, comme beaucoup d'autres citoyens vénézuéliens. Pour qu'elle puisse être appelée mestiza.

Vous pouvez utiliser ce mot comme une autre nationalité. Par exemple:

Yo soja métis. (Je suis métis.)

Mulato / a

Semblable à métis, le mot mulato est utilisé pour décrire des personnes ayant d'autres racines. Si quelqu'un a des racines blanches européennes et noires africaines, il peut être décrit comme un mulato / a.

Par exemple:

Mi amiga es mulata. (Mon ami est métis.)

Utilisez la structure: nationalité-nationalité.

Tout comme en anglais, vous pouvez dire que vous êtes métis en disant les deux nationalités auxquelles vous vous identifiez.

Par exemple, tout comme je dis que je suis vénézuélien-américain en anglais, je peux aussi dire que je suis venezolana-estadounidense en espagnol.

Yo soy venezolana-estadounidense. (Je suis vénézuélien-américain.)

Mi madre es japonesa-estadounidense. (Ma mère est japonaise-américaine.)

Disons que vous êtes moitié-moitié.

Si vous êtes à environ 50% d’une race et 50% d’une autre, vous pouvez dire que vous êtes la moitié des deux.

Yo soy mitad colombiano y mitad estadounidense. (Je suis à moitié colombien et à moitié américain.)

Mi madre es mitad japonesa y mitad estadounidense. (Ma mère est à moitié japonaise et à moitié américaine.)

Et voila! Le guide unique pour parler de tout ce qui concerne l'ethnicité, le patrimoine et la nationalité en espagnol.

Maîtrisez ces mots et ces phrases pour vous connecter avec des gens du monde entier et devenir un citoyen du monde!

De plus, saisissez-en une occasion de vous sentir fier d'où vous venez.

Et si vous ne connaissez pas votre héritage familial, je vous recommande vivement de prendre le temps de le découvrir. Cherchez des ressources sur Internet, passez un test ADN ou donnez simplement votre abuelos (grands-parents) un appel!


Brooke Bagley est un écrivain indépendant vénézuélien-américain, passionné d'étudiant en langues et entrepreneur. Elle a appris le chinois mandarin pendant sept ans, l’espagnol pendant trois ans et l’indonésien pendant un an. Non seulement les langues sont son passe-temps, mais elles sont aussi son portail vers de nouveaux mondes. Lorsqu'elle n'apprend pas les langues, elle dirige son entreprise d'écriture indépendante et son blog holistique sur la santé et le bien-être – Ayurveda Angel.

Si vous aimé ce post, quelque chose me dit que vous l'amour FluentU, la meilleure façon d'apprendre l'espagnol avec des vidéos du monde réel.

Vivez l'immersion espagnole en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *