Catégories
Actualités Scolaires

Entrez dans la maîtrise des 4 saisons en japonais

L'été a frappé le Japon et je peux déjà sentir mes entrailles bouillir.

Les étés ici (en particulier à Kyushu, l'île la plus au sud) sont réputés humides. Ils sont mal à l'aise, c'est le moins qu'on puisse dire.

Mais ils sont également utiles. Laissez-moi vous montrer pourquoi!

Chaque saison au Japon apporte un vocabulaire et des phrases particuliers. Vous utilisez rarement ces mots en dehors de la saison.

Alors, même s’il fait très chaud au Japon, j’ai l’occasion d’utiliser des mots que je n’ai pas utilisés toute l’année!

Ma peau fond sur mes os, mais j'arrive à décoller encore plus de couches de maîtrise du japonais.

Comment pouvez-vous utiliser les saisons pour parler plus naturellement?

Les saisons sont parfaites pour les petites conversations. Utilisez-les pour améliorer vos compétences conversationnelles et en savoir plus sur la culture japonaise.

Et, si vous prévoyez un voyage au Japon, vous devrez vous familiariser avec la météo et les activités de chaque saison.

Prêt à en apprendre davantage sur les saisons japonaises? Commençons!

3 conseils pour apprendre les saisons en japonais

1. Commencez par ce qui vous motive.

Il est important de commencer par ce que vous aimez chaque fois que vous apprenez. Par exemple, choisissez votre saison préférée et commencez vos études avec le vocabulaire connexe. Si vous n’êtes pas hivernal, mais que vous aimez l’été, commencez par un vocabulaire estival amusant. Si vous aimez ce que vous apprenez, vous êtes plus susceptible de vous y tenir et de vous en souvenir!

2. Observez les mots et expressions saisonniers utilisés dans des contextes authentiques.

saisons en japonais

Étant donné que la langue est une question de contexte, faites en sorte que l'écoute du vocabulaire saisonnier utilisé dans le monde réel soit une priorité. Vous pouvez profiter d'un programme comme FluentU, qui possède une grande bibliothèque de contenu et d'autres ressources intéressantes, comme des cartes mémoire, des listes de vocabulaire et des quiz.

FluentU prend des vidéos du monde réel, comme des clips vidéo, des bandes-annonces de films, des actualités et des conférences inspirantes, et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées.

Chaque vidéo est accompagnée de légendes interactives afin que vous puissiez appuyer sur des mots pour les rechercher et les voir utilisés dans des vidéos supplémentaires. C'est un excellent moyen de mémoriser le vocabulaire saisonnier et autre en japonais!

3. Parlez à un locuteur natif.

Une fois que vous avez quelques mots et phrases sous votre ceinture, il est temps de les utiliser! Vous pouvez trouver un partenaire d'échange linguistique en utilisant un site en ligne comme MyLanguageExchange.com. Essayez de ne pas trop vous inquiéter de faire des erreurs lorsque vous parlez à votre partenaire linguistique. Au lieu de cela, concentrez-vous sur l'incorporation de phrases spécifiques dans votre dialogue et donnez la priorité à la fluidité (être compris et avoir le flux de votre discours) par rapport à la précision (être grammaticalement correct).

Maintenant que nous avons appris à pratiquer le vocabulaire saisonnier japonais, il est temps de se pencher sur les mots et les phrases réels!

Laissez votre Vocab fleurir avec le printemps: 春 (は る)

Aperçu

Le printemps est généralement assimilé aux fleurs de cerisier au Japon. Ils sont de nature transitoire, ne fleurissant que pendant une courte période jusqu'à ce qu'ils flottent enfin loin de l'arbre. Beaucoup disent que c'est ce qui rend les fleurs belles.

La nature transitoire des fleurs de cerisier est également liée aux événements printaniers. Les gens mettent fin aux relations, déménagent, obtiennent leur diplôme, commencent de nouveaux emplois, entrent dans de nouvelles relations, etc. Essentiellement, le printemps représente le changement. Dans cet esprit, voici un vocabulaire et des traditions liés au printemps pour aider votre japonais à fleurir comme les fleurs de cerisier.

Nourriture et festivals

L'un de mes aliments préférés à manger au printemps est (た い) – vivaneau rouge. C'est délicieux, et son nom fait partie du mot pour chanceux (お め で た い). Combinez cela avec le fait que la ville dans laquelle je vis (Itoshima) a la plus grande quantité de vivaneau rouge pêché et vous pouvez voir pourquoi je l'apprécie tant. Ils l'ont même mis dans des ramen ici!

La douceur de l'air frais et les belles couleurs des fleurs de cerisier se reflètent également dans la confiserie japonaise. 桜 餅 (さ く ら も ち) – Sakuramochi incarne l'esprit du printemps dans une boule serrée de délice moelleux. C’est un gâteau de riz sucré avec de la pâte de haricots rouges enveloppé dans une feuille de fleurs de cerisier. C’est bizarre de penser que vous mangez de la nourriture à saveur de fleurs, mais cela pousse sur vous!

Mots et phrases associés

Voici une liste de mots pour vous aider à profiter du printemps:

  • (は る): ressort
  • (さ く ら): fleurs de cerisier
  • 花 見 (は な み): soirée d'observation des cerisiers en fleurs
  • 桜 餅 (さ く ら も ち): sakuramochi (confiserie japonaise avec une feuille de fleur de cerisier à l'extérieur et une pâte de haricots rouges à l'intérieur)
  • 抹茶 (ま っ ち ゃ): un thé vert amer, généralement associé à des confiseries japonaises
  • (た い): vivaneau rouge
  • お め で た い: chanceux
  • ち ょ う ど い い: juste à droite (en référence à la météo / température)

Maintenant que les pétales fugaces des fleurs de cerisier sont tombés, passons aux jours plus chauds.

Faites un plongeon linguistique en été: 夏 (な つ)

Aperçu

Je me souviens du premier été que j'ai passé à Kyoto, une région de la vallée connue pour sa forte humidité. J'ai appris le mot pour chaud, très chaud, outrageusement chaud et "Qu'est-ce que c'est?!" un peu chaud.

Bien que l'été soit chaud et humide, c'est une saison remplie de choses amusantes à faire et à vivre. Et, il y a beaucoup d'endroits plus au nord du Japon qui ont un temps d'été plus doux. Vous pouvez également opter pour un voyage sur l'une des nombreuses plages célèbres du Japon, comme celles de Shikoku. L'été est le moment idéal pour découvrir de nouveaux endroits et profiter d'événements en plein air sous le soleil.

Nourriture et festivals

Mis à part la météo, il y a beaucoup d'activités et de plats qui séparent l'été au Japon des autres saisons. Une chose qui ressort est de regarder les feux d'artifice. La foule, les stands de nourriture et les lumières dans le ciel en font une nuit mémorable.

Malgré la chaleur, de nombreux festivals japonais passionnants sont organisés tout au long de l'été. Selon la région, diverses traditions sont réalisées tout au long de la fête. Par exemple, certains festivals utilisent un sanctuaire portable, une structure massive qui est portée par une équipe d'habitants portant leur manteau traditionnel de festival, ou manteau happi.

Mots et phrases associés

Voici une liste de mots pour vous aider à passer l’été:

  • (な つ): été
  • 花火 (は な び): feux d'artifice
  • ス イ カ: pastèque
  • 祭 り (ま つ り): festival
  • 神 輿 (み こ し): sanctuaire portable
  • 法 被 (は っ ぴ): manteau de festival, ou manteau happi
  • 蒸 し 暑 い (む し あ つ い): humide

Maintenant que vous savez comment vous rafraîchir en été, abordons la nature réfléchissante de l’automne.

Profitez des mots japonais colorés de l'automne: 秋 (あ き)

Aperçu

C'est ma saison préférée. La façon dont la nature change sa peau et se débarrasse du passé est pour moi euphorique. Alors, comment pouvez-vous parler de la chute?

Lorsque l'automne arrive, les feuilles changent de couleur. Ils deviennent toutes sortes de rouge, d'orange et de jaune. C'est un spectacle tellement merveilleux qu'il y a un mot japonais pour cela: 紅葉 (こ う よ う) – laisse changer de couleur. Découvrez d'autres bons mots (et de la nourriture!) Pour l'automne ci-dessous.

Nourriture et festivals

Pour la nourriture, vous pouvez profiter de la chaleur du pot chaud avec toutes sortes de légumes de saison à l'intérieur. Un de mes favoris personnels est le hot pot à la citrouille! Je ne suis généralement pas un grand fan de bonbons, mais le potiron à la citrouille est le meilleur. Cela fait peut-être partie de mon appétit d'automne?

Outre la nourriture, il y a la beauté des événements en plein air. Celui qui se démarque dans ma mémoire est 薪 能 (た き ぎ の う) – Théâtre Takigi Noh, que j'ai vu pour la première fois à Kyoto. Cette forme ancienne de théâtre est généralement jouée à l'intérieur, mais pendant l'automne, certains acteurs se déplacent à l'extérieur pour agir contre l'aura des torches qui gonflent des flammes inquiétantes et le soufflet du chœur sonnant dans le vent frais. Leurs masques et leurs kimonos élégants sont un spectacle à voir!

C’est définitivement quelque chose à voir, et c’est aussi une excellente conversation.

Mots et phrases associés

Voici une liste de mots pour vous aider à faciliter la conversation jusqu'à l'automne:

  • (あ き): chute
  • 紅葉 (こ う よ う): les feuilles changent de couleur
  • サ ツ マ イ モ: patate douce
  • カ ボ チ ャ: citrouille
  • 薪 能 (た き ぎ の う): théâtre Noh extérieur
  • 涼 し い (す ず し い): cool / rafraîchissant

Dégivrez vos compétences linguistiques avec l'hiver: 冬 (ふ ゆ)

Aperçu

L’hiver le plus froid que j’ai passé à ce jour est à Kyoto, dans une vallée. Ainsi, toute l'eau de l'air se fond dans un gel intérieur profond qui vous refroidit jusqu'aux os.

J'ai passé du temps à faire du bénévolat dans une rizière dans la campagne de Kyoto au début de ma vingtaine. Je me souviens m'être réveillé au milieu de la nuit pour voir si mes orteils étaient toujours attachés. Ils l'étaient, mais ils avaient une légère teinte de bleu.

Des années plus tard, lorsque j'ai vécu à Hokkaido, je me souviens de la gratitude que je ressentais pour le chauffage central. Et pour ne plus jamais avoir à utiliser ce mot: 底 冷 え (そ こ び え) – froid comme l'os. Il y avait plus de neige là-bas qu'à Kyoto, mais les maisons ont été construites avec l'hiver à l'esprit, car elles étaient isolées et avec la chaleur qui circulait dans toute la maison. Vraiment gentil.

Nourriture et festivals

Le froid n’est pas la seule chose qui caractérise les hivers japonais. La nourriture semble devenir encore plus délicieuse pendant cette période.

Cela est particulièrement vrai pour (な べ) – hot pot, dont nous avons déjà parlé. Cette soupe chaude est préparée avec un assortiment de viandes, poissons et légumes en hiver. Et c'est juste différent lorsque le froid vous pince les extrémités dans le monde extérieur.

Ce n’est pas un hasard si vous mangez habituellement des hot pot avec des amis. Se rassembler autour de la flamme du pot chaud et raconter des histoires de choses qui se sont déroulées plus tôt dans l'année tout en écoutant de la musique semble puiser dans quelque chose de primitif: un sentiment de communauté qui a permis à nos ancêtres de survivre à la rigueur des hivers passés. C'est un sentiment auquel j'ai souvent eu recours pendant mon temps de travail à l'hôtel Hoshino Resorts dans les montagnes d'Hokkaido. Nous nous sommes réchauffés avec nos conversations.

Et peu importe si nous sommes allés à l'année 雪祭 り (ゆ き ま つ り) – Festival de la neige ou une ville voisine pour faire du lèche-vitrine, nous avons toujours terminé la nuit avec un pot chaud.

Mots et phrases associés

Voici une liste de mots qui peuvent vous aider à réchauffer la conversation en hiver:

  • (ふ ゆ): hiver
  • 寒 い (さ む い): froid
  • 底 冷 え (そ こ び え): froid comme l'os
  • (な べ): pot chaud
  • 雪祭 り (ゆ き ま つ り): Festival de la neige
  • お 正月 (お し ょ う が つ): Nouvel An

Maîtriser une langue, c'est apprendre à l'utiliser naturellement. Si votre objectif est de parler couramment le japonais, vous devez augmenter le nombre de conversations que vous avez avec des locuteurs natifs.

Un bon point de départ de conversation est la saison en cours car cela affecte tout le monde. Vous disposez désormais des mots et des phrases dont vous avez besoin pour démarrer une discussion avec n'importe quel locuteur japonais!


Brandon Chin est un hybride jamaïcain-chinois et voit le monde de la même manière: un mélange d'histoires différentes. Il passe son temps à poser des questions à travers ses romans. Basé à Fukuoka, il vous aide à voyager au Japon virtuellement grâce à son podcast, Raw Japan, et à sa newsletter quotidienne gratuite ici: brandonchin.net.

Si vous aimé ce post, quelque chose me dit que vous l'amour FluentU, la meilleure façon d'apprendre le japonais avec des vidéos du monde réel.

Vivez l'immersion japonaise en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *