Catégories
Actualités Scolaires

Jolie s'il-vous-plaît! Le guide de la forme japonaise Te

Veuillez écouter!

Essayez-vous de paraître plus naturel en japonais?

ensuite il est temps de s’attaquer aux Japonais 〜 て (te) forme.

Si vous avez entendu parler le japonais au-delà des constructions les plus élémentaires, vous avez probablement entendu la forme à plusieurs reprises.

le La forme n'est pas seulement un modèle de conjugaison utile et polyvalent pour apprendre par lui-même, mais vous constaterez qu'elle augmentera de manière exponentielle vos compétences générales en japonais.

Son utilisation la plus basique? Pour demander à quelqu'un de faire quelque chose d'une manière assez polie, s'il vous plaît (comme, «s'il vous plaît, écoutez»).

Mais il y a de nombreuses autres raisons pour lesquelles vous utilisez ce formulaire polyvalent, et le problème avec l’apprentissage est que les leçons sont souvent réparties dans les manuels au lieu d’être toutes présentées ensemble.

En regardant les différents て tout en un seul endroit (comme cet article), vous pouvez prenez une longueur d'avance dans la pratique des différents usages et modélisez vos propres phrases.

Vous trouverez ci-dessous un bref aperçu des différentes façons de former le て conjugaison de différentes terminaisons verbales, suivie d'une liste des différents usages.

Lisez cet article une fois dans son intégralité, puis revenez en arrière et pratiquez chaque utilisation séparément jusqu'à ce que vous les maîtrisiez.

Apprenez une langue étrangère avec des vidéos

Comment conjuguer les japonais て Forme

le て la forme prend la forme du dictionnaire du verbe japonais et remplace la terminaison る syllabe par て. Par exemple:

食 べ (た べ る) – manger → 食 べ (た べ て)

(み る) – voir → 見 (み て)

Simple, non?

Cependant, toutes les formes de dictionnaire ne se terminent pas par る. Voici comment les autres verbes se convertissent en て forme:

Les verbes se terminant par す ont leur syllabe finale remplacée par し て:

わ か り ま – comprendre → わ か り まし て

(は な す) – parler → 話し て (は な し て)

Les verbes se terminant par く ont leur syllabe finale se terminant par い て:

(か く) – écrire → 書い て (か い て)

(や く) – faire cuire → 焼い て (や い て)

Les verbes se terminant par う, る ou つ ont leur fin syllabe finale en っ て:

使 (つ か う) – utiliser → 使っ て (つ か っ て)

(の る) – rouler → 乗っ て (の っ て)

(ま つ) – attendre → 待っ て (ま っ て)

Certaines versions du て le formulaire se terminera par ん で ou い で. Les verbes se terminant par む, ぶ et ぬ ont leur syllabe finale remplacée par ん で.

(よ む) – lire → 読ん で (よ ん で)

(あ そ ぶ) – pour jouer → 遊ん で (あ そ ん で)

(し ぬ) – mourir, → 死ん で (し ん で) (Notez que 死 ぬ est le seul verbe japonais moderne courant qui se termine par ぬ, donc vous ne rencontrerez pas vraiment ce dernier exemple, voire pas du tout.)

Les verbes se terminant par ぐ ont leur syllabe finale remplacée par い で.

(お よ ぐ) – nager → 泳い で (お よ い で)

(か ぐ) – sentir → 嗅い で (か い で)

Encore avec moi? Génial!

Ce n’est pas si difficile une fois que vous vous souvenez des versions de て forme aller avec quel dictionnaire forme les terminaisons. Attention, il y a encore des verbes irréguliers à combattre. Heureusement, il n'y en a que trois à gérer:

す る – à faire → し て

来 る (く る) – à venir → 来 て (き て)

行 く (い く) – aller → 行 っ て (い っ て)

Bien qu'ils soient étiquetés «irréguliers», ce sont des verbes si courants en japonais que je doute fort que vous ayez du mal à vous en souvenir.

Utilisations du て Forme

Maintenant que nous avons expliqué comment exprimer le て forme d'un verbe japonais, la prochaine chose à apprendre est comment et quand l'utiliser.

japanese-te-form "width =" 150 "height =" 150 "srcset =" https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2020/01/japanese-te -form.jpeg 363w, https://www.fluentu.com/blog/japanese/wp-content/uploads/sites/6/2020/01/japanese-te-form-300x300.jpeg 300w, https: // www .fluentu.com / blog / japanese / wp-content / uploads / sites / 6/2020/01 / japanese-te-form-150x150.jpeg 150w "tailles =" (largeur max: 150px) 100vw, 150px "/></p>
<p>Comme vous le remarquerez ci-dessous, bon nombre de ces formes sont couramment entendues dans les médias japonais. Si vous n'avez pas encore commencé <strong>apprendre avec un contenu japonais authentique,</strong> vous pouvez le faire à n'importe quel niveau avec FluentU et entendre ces constructions utilisées par des locuteurs natifs japonais.</p>
<p>FluentU prend des vidéos du monde réel, comme des clips vidéo, des bandes-annonces de films, des actualités et des conférences inspirantes, et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées. Et ne vous inquiétez pas de ne pas comprendre quelque chose: avec le <strong>sous-titres interactifs et bilingues intégrés,</strong> tout ce que vous avez à faire est de survoler un mot pour voir sa signification, sans même quitter la vidéo.</p>
<p>Entendre la langue utilisée est vraiment le meilleur moyen d'apprendre le japonais, alors essayez FluentU avec l'essai gratuit et plongez dans le monde immersif de l'apprentissage authentique.</p>
<p>Voyons les différentes raisons pour lesquelles vous utilisez le japonais <em>te</em> forme.</p>
<h3>Demander à quelqu'un de faire quelque chose</h3>
<p>L'utilisation la plus reconnaissable pour les étudiants débutants est lorsque quelqu'un demande à quelqu'un d'autre de faire quelque chose, suivi de く だ さ い:</p>
<p style=待 っ てく だ さ い。 (ま っ て く だ さ い。) – Veuillez patienter.

助 け てく だ さ い。 (た す け て く だ さ い。) – Veuillez aider.

読 ん でく だ さ い。 (よ ん で く だ さ い。) – Veuillez lire.

Vous n’avez pas toujours besoin d’utiliser く だ さ い à la fin si vous êtes moins formel. De même, ne confondez pas く だ さ い avec le mot «s'il vous plaît» car il ne vient qu'à la fin des phrases.

Lier deux phrases

Lors de la construction d'une phrase complexe, vous devez généralement lier deux phrases. Ceci est une autre utilisation populaire du て forme. Un usage communément reconnu que vous avez probablement entendu dans une émission de télévision japonaise serait que quelqu'un annonce son départ, mais avec l'intention de revenir comme dans "行 っ て き ま す! (い っ て き ま す!)" – "Je pars!"

D'autres exemples seraient:

本 を買 っ て家 家 る。 (ほ ん を か っ て い え に か え る。) – Achetez le livre et rentrez chez vous.

地 図 を読 ん でそ こ に 行 く。 (ち ず を よ ん で そ こ に い く。) – Lisez la carte et allez-y.

Demander l'autorisation de faire quelque chose

C'est une autre utilisation qui peut être familière aux étudiants débutants qui ont été exposés à des exemples de conversation trouvés dans des animes ou des drames populaires. C’est ainsi que les locuteurs japonais peuvent exprimer un désir ou demander la permission.

こ れ を食 べ ても い い で す か? (こ れ を た べ ても い い で す か?) – Puis-je manger ça?

こ の 本 を読 ん でも い い で す か? (こ の ほ ん を よ ん でも い い で す か?) – Puis-je lire ce livre?

Il n'est pas rare que la partie で す か soit supprimée en japonais informel si le sens est compris de manière contextuelle.

Énoncer une condition «même si»

Parfois, vous devrez exprimer le concept que même si une chose se produit, autre chose ne le sera pas. Habituellement, le contexte est que le résultat est le contraire de ce qui est attendu. Voici comment vous diriez cela:

冗 談 を言 っ ても 、 彼 は 笑 い ま せ ん。 (じ ょ う だ ん を い っ ても 、 か れ は わ ら い ま せ ん。) – Même si vous racontez une blague, il ne rira pas.

た く さ ん食 べ ても 、 太 り ま せ ん。 (た く さ ん た べ ても 、 ふ と り ま せ ん。) – Même si je mange beaucoup, je ne grossis pas.

Exprimer que quelque chose est interdit

Lorsque vous essayez d'indiquer que quelque chose n'est pas possible ou autorisé, vous associez le て forme du verbe avec は い け ま せ ん ou, s'il est plus occasionnel, は い け な い.

Dire que quelque chose ne va pas en japonais peut être considéré comme quelque peu analogue à l’expression anglaise familière «qui ne vole pas», indiquant que quelque chose n’est pas autorisé ou acceptable.

こ れ を食 べ ては い け ま せ ん。 (こ れ を た べ ては い け ま せ ん。) – Ne mangez pas ça.

そ の 本 を読 ん では い け な い。 (そ の ほ ん を よ ん では い け な い。) – Ne lisez pas ce livre. (décontractée)

Oups! Exprimer ses regrets

Placé avant le mot し ま い ま し た, le japonais te La forme peut exprimer le sens que quelque chose s'est passé dont on n'avait pas l'intention ou dont on a des regrets. Cela est lié à l'exclamation courante し ま っ た! que vous pourriez entendre dans certaines émissions de télévision ou certains films – souvent traduite par "Bon sang!" en anglais.

Alors que vous pouvez utiliser て し ま っ た dans des contextes moins formels, le L'utilisation de appropriate ま い ま し た est plus appropriée pour une entreprise polie.

テ レ ビ を買 っ てし ま い ま し た。 (て れ び を か っ て し ま い ま し た。) – Je ne voulais pas acheter ce téléviseur.

鍵 が壊 れ てし ま っ た。 (か ぎ が こ わ れ て し ま っ た。) – La clé est cassée. (informel)

Oups! Dire désolé

Lorsque vous faites une erreur ou que vous faites quelque chose que vous regrettez, vous dites souvent す み ま せ Sorry (Désolé!). Si vous voulez être précis sur ce pour quoi vous vous excusez, vous devez déclarer qu’en utilisant le て forme.

鍵 を壊 し てす み ま せ ん。 (か ぎ を こ わ し て す み ま せ ん。) – Je suis désolé d'avoir cassé la clé.

テ レ ビ を落 と し てす み ま せ ん。 (て れ び を お と し て す み ま せ ん。) – Je suis désolé d'avoir laissé tomber la télévision.

Encore avec moi? Je sais qu'il y a beaucoup de formes à traiter ici. Nous n'en avons plus que quelques-uns. Ils en valent tous la peine!

Essayez-le

Ceci est un autre modèle de combinaison utile. En plaçant み ま す après le て forme, vous pouvez dire que vous êtes prêt à essayer quelque chose. Notez que lorsque vous utilisez cette forme du verbe 見 る (み る) – regarder ou voir, vous ne l'écrivez pas avec le kanji, mais utilisez uniquement le hiragana.

こ れ を食 べ てみ ま す。 (こ れ を た べ て み ま す。) – Je vais essayer de manger ça.

本 を書 い てみ ま す。 (ほ ん を か い て み ま す。) – J'ai l'intention d'écrire un livre.

Donner ou recevoir quelque chose

En japonais, il existe deux manières distinctes d'exprimer l'acte de donner. Quand il s'agit de donner quelque chose à quelqu'un d'autre ou de rendre service à quelqu'un d'autre, vous utilisez あ げ る. Si vous êtes le destinataire du don, vous utiliseriez く れ る.

君 に 本 を買 っ てあ げ ま す。 (き み に ほ ん を か っ て あ げ ま す。) – Je vais vous acheter un livre.

妹 は 私 に プ レ ゼ ン ト を買 っ てく れ た。 (い も う と は わ た し に ぷ れ ぜ ん と を か っ て く れ た。) – Ma sœur m'a acheté un cadeau.

Faire une chose, puis une autre

Lorsque vous enchaînez deux actions consécutives, c'est-à-dire que vous faites une chose puis, après cela, en faites une autre, vous pouvez les relier à la て forme. Parfois, vous insérez か ら (après, puisque) entre les deux si vous sentez qu'il doit être spécifié, mais vous pouvez souvent le laisser de côté si le contexte est déjà clair.

先生 を手 伝 っ てか ら 、 的 に 帰 り ま し た。 (せ ん せ い を て つ だ っ てか ら 、 い え に か え り ま し た。) – Après avoir aidé l'enseignant, je suis rentré à la maison.

林檎 を買 っ て 、食 べ ま し た。 (り ん ご を か っ て 、た べ ま し た。) – J'ai acheté une pomme et je l'ai mangée.

En train de faire quelque chose ou d'être quelque chose

Pour indiquer simplement que vous faites quelque chose en ce moment même, vous pouvez connecter le て forme avec le verbe い ま す (être). Vous utilisez ceci lorsque vous utilisez un verbe transitif dans lequel quelqu'un ou quelque chose fait l'action et l'objet de cette action est désigné par を:

妹 は パ ン を焼 い てい ま す。 (い も う と は ぱ ん を や い て い ま す。) – Ma sœur fait du pain.

兄 が 水 をこ ぼ し てい ま す。 (あ に が み ず を こ ぼ し て い ま す。) – Mon frère renverse de l'eau.

Lorsque vous utilisez un verbe intransitif dans lequel l'action s'est produite et exprime maintenant simplement un état d'être, vous utilisez la même forme mais assurez-vous que le sujet du verbe est noté avec la particule が:

パ ン が焼 け てい ま す。 (ぱ ん が や け て い ま す。) – Le pain est cuit.

水 がこ ぼ れ てい ま す。 (み ず が こ ぼ れ て い ま す。) – L'eau est renversée.

Et c'est à peu près tout.

Oui, c'était beaucoup à couvrir. La meilleure chose à faire avec ces informations serait de prendre chaque exemple que nous avons parcouru un par un et de s'entraîner à faire des phrases basées sur ce modèle. Vérifiez si vos phrases pratiques sont correctes en les montrant à un locuteur japonais expérimenté ou, au moins, en les connectant à Google Traduction pour voir si ce que vous avez proposé a du sens.

Lors de la création de vos phrases d'entraînement, choisissez parmi une variété de verbes avec des fins différentes. Si tout ce que vous pratiquez sont des verbes se terminant par す, vous allez vous retrouver en difficulté lorsque vous devez soudainement trouver un verbe se terminant par ぶ.

Faites-le à chaque utilisation jusqu'à ce que vous soyez à l'aise non seulement avec la construction du て des phrases verbales, mais aussi avec leurs significations et leurs utilisations.

Bientôt, vous utiliserez le japonais te forme comme un natif!

Si vous aimé ce post, quelque chose me dit que vous l'amour FluentU, la meilleure façon d'apprendre le japonais avec des vidéos du monde réel.

Vivez l'immersion japonaise en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *