Catégories
Actualités Scolaires

L'histoire de la langue espagnole: de l'origine à la romance

L'espagnol est une belle langue lyrique. C'est de la musique aux oreilles de ceux qui l'écoutent et douce sur la langue pour ceux qui la parlent.

Vous êtes-vous déjà demandé d'où vient exactement l'espagnol?

À quel point l'espagnol a-t-il évolué au fil du temps? Je veux dire, à quel point l'espagnol que nous entendons et parlons aujourd'hui est-il différent de la langue à différentes étapes de son histoire?

Il s'avère, L'espagnol a traversé un voyage assez vaste et incroyable.

Cette langue romane, avec ses racines profondes, s'est largement répandue depuis son point d'origine. L'espagnol que nous connaissons et aimons maintenant est le résultat de milliers d'années de développement linguistique et d'influence culturelle.

C’est une histoire fascinante.

Partons en voyage pour découvrir l’origine de la langue espagnole et son évolution vers l’itération actuelle de la langue!

Apprenez une langue étrangère avec des vidéos

La langue espagnole aujourd'hui: juste les faits

L'espagnol est parlé par des millions de personnes dans le monde

L'espagnol est le langue romane la plus parlée. Les autres langues romanes comprennent le portugais, le français, l'italien, le roumain et le catalan, entre autres. Ils retracent tous leurs lignées familiales linguistiques dans la famille des langues indo-européennes, que nous allons découvrir dans un instant.

Cette langue est parlée dans le monde entier et est même largement utilisée dans les pays dont la langue officielle n'est pas l'espagnol. Les États-Unis sont un excellent exemple d’endroit où l’espagnol est largement utilisé bien qu’il ne soit pas la langue officielle du pays.

L'espagnol est la langue maternelle de 330 millions de personnes dans 21 pays. Elle est considérée comme la deuxième langue mondiale dans la communication internationale et la troisième langue mondiale dans la politique, l'économie et la culture. Une «langue du monde» est une langue qui est largement apprise en tant que deuxième langue et parlée abondamment à travers le monde. C’est un gros problème!

Les différentes branches de la langue espagnole

Espagnol castillan, aussi appelé Castellano, est parlé principalement en Espagne.

Il y a quelques points de prononciation qui le rendent différent de l'espagnol latino-américain. Il existe également quelques différences de vocabulaire. Par exemple, en Espagne, vous conduisez un coche (une voiture) tandis qu'ailleurs vous utiliseriez un carro (une voiture). De plus, le vosotros (vous) est utilisé plutôt que le ustedes (vous) que vous entendriez dans d'autres pays hispanophones.

Aux Amériques, l'espagnol latino-américain est utilisé.

Sachez cependant qu'il existe des différences régionales en espagnol latino-américain, selon le lieu. Les dialectes, les idiomes et les phrases argotiques en font une langue amusante à entendre et à parler, où que vous soyez!

histoire de la langue espagnole

Pour apprendre l'espagnol tel qu'il est utilisé par de vraies personnes du monde entier, faites de FluentU votre compagnon dans votre voyage pour apprendre la langue. FluentU prend des vidéos du monde réel – comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des actualités et des conférences inspirantes – et les transforme en cours personnalisés d'apprentissage des langues.

Le programme rend le contenu espagnol authentique accessible à tous les niveaux grâce à des sous-titres interactifs, des cartes mémoire multimédia et des quiz adaptatifs qui apprennent au fur et à mesure. C’est une façon amusante et mémorable d’apprendre l’espagnol!

Maintenant que vous savez un peu comment est la langue espagnole aujourd'hui, voyons d'où vient cette langue!

Du proto-indo-européen au latin: l'histoire commence près de la mer Noire

Dans son livre très lu «Une histoire de la langue espagnole», l'auteur Ralph Penny retrace la langue espagnole jusqu'aux langues indo-européennes, mais en réalité, cela pourrait aller encore plus loin que cela.

Les historiens et les linguistes pensent qu’une famille de langues appelée Langues proto-indo-européennes ont été parlées jusqu'à environ 3400 avant notre ère, ce qui a ensuite cédé la place au développement des langues que nous connaissons aujourd'hui. Étant donné que ces langues n'ont jamais développé de système d'écriture, nous n'en savons pas trop sur elles (ou même si elles existaient vraiment). Mais nous savons qu'en fin de compte, ils se sont transformés en langues indo-européennes – et nous en savons beaucoup plus à leur sujet.

le Langues indo-européennes ont été prononcés pour la première fois il y a 5 000 ans dans la région entourant la mer Noire, située entre le sud-est de l'Europe, l'Asie occidentale et la Turquie moderne.

Alors que des groupes de personnes se déplaçaient, ils se sont répandus à travers l'Europe et l'Asie – et comme ils l'ont fait, ils ont emporté leur langue avec eux. Au fil du temps, les langues ont évolué et se sont ramifiées en anatolien, indo-iranien, grec, italique, celtique, germanique, arménien, tocharien, balto-slave et albanais. Le linguiste Mark Damen explore un aspect de cette évolution au fil des ans dans un fascinant exposé TEDx, si vous souhaitez en savoir plus sur le sujet!

Mais nous ne nous préoccupons que de la Branche italique des langues indo-européennes, parce que c'est à partir de cette branche que nous sommes finalement arrivés au latin, parlé par les anciens Romains. (Vous pouvez suivre l'itinéraire emprunté par l'évolution dans cet organigramme astucieux de l'Encyclopédie de l'histoire ancienne).

Et espagnol? Eh bien, il a des racines latines!

Du latin et de l'arabe au castillan: les voyageurs atteignent la péninsule ibérique

La péninsule ibérique, où se trouvent l'Espagne et le Portugal, est à près de 2 000 miles de la mer Noire. Mais cette distance n'a pas empêché l'Empire romain d'étendre sa portée tout au long et d'influencer le développement de la région, à la fois en termes de culture et de langue.

Les Romains se sont installés sur la péninsule vers 200 avant JC, apportant leur langue parlée avec eux. Ce n'était pas le latin classique que nous associons aux beaux-arts et à la religion aujourd'hui. Au lieu de cela, ils ont parlé une forme latine plus courante et plus grossière, connue sous le nom de Latin vulgaire.

Si vous êtes intéressé à savoir comment la langue latine diffère entre les variations classiques et vulgaires, NativLang a une exploration intéressante des sons (et comment ils se sont traduits dans les langues romanes modernes).

D'autres colons et langues ont commencé à filtrer dans la région, y compris l'arabe en raison de la domination musulmane de la péninsule entre 711 et 1491. En fait, approximativement 4000 les mots espagnols modernes sont dérivés de l'arabe! Vous pouvez entendre à quel point les deux langues sont similaires dans cette vidéo amusante d'Annenberg Media.

Au fur et à mesure que les langues de la région se mélangeaient, les dialectes ont commencé à prendre forme au sein de la langue parlée. Vers la fin du 11e siècle, le dialecte castillan a été formé dans le nord de l'Espagne. C'est le premier point où nous pouvons voir les débuts de l'espagnol moderne parlé!

Ce qui a commencé comme un dialecte local s'est répandu et a pris pied lorsque les royaumes de Castille, Léon et Aragon se sont réunis pour former les débuts de l'Espagne à la fin du XVe siècle. En 1492, le castillan est devenu la langue officielle de la région, ayant également développé un système d'écriture.

Avec cette utilisation nouvellement répandue, la littérature a commencé à émerger de la région. Les gens ont commencé à écrire les contes qui étaient auparavant diffusés par le biais de contes oraux, faisant évoluer et affiner la langue. D'autres publications ont également commencé à être traduites en castillan.

Une vague de langue écrite est un point culminant pour toute société et l'Espagne ne fait pas exception. Dans «Une histoire de l'Espagne» de Charles E. Chapman, nous apprenons qu'il y a eu une forte poussée intellectuelle pendant la période qui a précédé la fin du 15e siècle.

À ce jour, l'espagnol castillan reste la langue officielle de ce pays incroyable, l'Espagne!

Du castillan à l'Amérique latine: l'espagnol castillan traverse l'océan

Mais attendez: l'espagnol est également parlé dans les Amériques! Vous vous demandez peut-être comment l'espagnol a fini par être parlé si loin de la péninsule ibérique.

Le voyage de la langue «à travers l'étang» est en grande partie grâce à un explorateur italien (ou peut-être portugais) dont vous pourriez reconnaître le nom: Christophe Colomb.

À partir de son voyage en 1492, le marin italien Christophe Colomb a voyagé au nom de l'Espagne (parlant l'espagnol castillan) aux Amériques à quatre reprises. Lui et ses équipages ont apporté la langue dans de nombreux endroits, y compris les îles Bahamas, Trinidad, le continent sud-américain, le Panama et aujourd'hui Haïti et la République dominicaine.

Il n’était pas le seul explorateur à avoir visité les habitants de l’Amérique: le Ponce de León a également fait quelques voyages à partir de 1513 en Floride et s'est étendu à travers les États-Unis d'aujourd'hui.

Toute cette exploration par les Espagnols a conduit à l'établissement de plusieurs colonies hispanophones en cours de route.

Bien sûr, les langues ne vivent pas isolément et l’espagnol a continué d’évoluer après son arrivée aux Amériques. L'espagnol castillan est peut-être arrivé sous sa forme pure et originale en Amérique latine, mais ce n'est pas resté ainsi. Les langues maternelles parlées par les personnes touchées par les visiteurs et l'église, puis par les anglophones des États-Unis d'aujourd'hui, ont entraîné des variations de l'espagnol castillan parlé.

Des dialectes ont émergé – et L'espagnol latino-américain a évolué. Même aujourd'hui, selon l'endroit où vous allez, vous entendrez des différences dans la langue, parfois subtiles et parfois assez drastiques.

Et, au fil du temps, les sons de l'espagnol latino-américain sont devenus assez différents de ceux de l'espagnol castillan, comme vous pouvez l'entendre en comparant la merveilleuse variété d'espagnol latino-américain dans la vidéo précédente à la prononciation envoûtante du castillan d'Alberto Jorrin ci-dessous!

L'espagnol est le résultat de l'évolution linguistique. Les origines de la langue espagnole montrent que les langues ne se forment pas isolément.

La langue est comme una hermosa mariposa (un magnifique papillon).

Il a traversé différentes étapes de croissance et de changement.

Enfin, le langage que nous connaissons et aimons a émergé, dans toutes ses splendides couleurs et variations. Il a déployé ses ailes et a volé – et appelle maintenant la communauté mondiale sa maison!

Si vous aimé ce post, quelque chose me dit que vous l'amour FluentU, la meilleure façon d'apprendre l'espagnol avec des vidéos du monde réel.

Vivez l'immersion espagnole en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *