Catégories
Actualités Scolaires

Plus on est de fous, plus on rit! Maîtrisez le pluriel en japonais avec des techniques de grammaire simples

"Aimes-tu lire manga? »

Tout d'abord, oui! Je fais.

Mais pourquoi demandons-nous aux gens s'ils aiment lire «Manga» et pas «Mangas»?

Je vais vous donner un indice: c'est la même raison pour laquelle nous les appelons emoji et pas emojis.

Peut-être avez-vous deviné que cela a quelque chose à voir avec la pluralisation des mots japonais.

Et vous auriez tout à fait raison!

Utiliser le pluriel en japonais n’est pas aussi simple que d’attacher -s ou -es à la fin des noms. Cette forme de pluralisation n’existe pas réellement. C’est pourquoi les mots empruntés en japonais peuvent sembler étranges lorsque nous essayons de les mettre au pluriel en anglais.

Au lieu de cela, la langue japonaise utilise d'autres moyens pour exprimer la pluralité. Ces règles de grammaire ne sont pas trop compliquées, mais elles divergent un peu de la grammaire anglaise.

Mais ne vous inquiétez pas! À la fin de l'article, vous aurez une compréhension de diverses techniques utilisées pour exprimer le pluriel en japonais.

Apprenez une langue étrangère avec des vidéos

S'attaquer au pluriel japonais: conseils pour commencer

Nous venons de lâcher une grosse bombe: le japonais ne met pas au pluriel les noms comme le fait l'anglais.

Mais ce n’est pas une raison de se sentir dépassé! Au lieu de cela, passons en revue quelques conseils de base pour commencer à comprendre la ou les formes plurielles japonaises.

La chose la plus importante à garder à l'esprit est le contexte. Le contexte de phrase vous donne une idée du moment où vous voyez un nom pluriel en japonais. Cela signifie que l'amélioration de votre compréhension globale du japonais est cruciale pour maîtriser le pluriel japonais.

pluriel en japonais

Un excellent moyen de pratiquer votre compréhension est d'utiliser un site comme FluentU. FluentU prend des vidéos japonaises du monde réel, comme des bandes-annonces de films, des clips vidéo, des clips d'actualités et des conférences inspirantes, et les transforme en expériences d'apprentissage des langues. Chaque vidéo est accompagnée de sous-titres interactifs en anglais et en japonais, afin que vous puissiez suivre pendant que vous regardez. Si vous rencontrez un mot inconnu, cliquez simplement dessus pour afficher une définition et de vrais exemples de phrases.

Comme vous pouvez l'imaginer, FluentU est idéal pour apprendre les mots japonais en contexte. En regardant des vidéos, vous commencerez à voir les éléments de la langue se rassembler, notamment en identifiant les noms au pluriel et en apprenant à les utiliser vous-même. Découvrez l'essai gratuit aujourd'hui!

Pour une pratique plus ciblée, pensez à utiliser des flashcards pour pratiquer vos compteurs et adverbes. Comme nous le verrons plus loin dans l'article, les compteurs et les adverbes fournissent le contexte, il est donc particulièrement important de les connaître comme le dos de votre main.

Créez des flashcards pour vous assurer de bien connaître les différents compteurs en japonais. Il peut même être utile de prendre des compteurs communs et de tester vos connaissances sur la façon de les utiliser de temps en temps.

Donc, si la langue japonaise n’a rien de tel que -s ou -es pour former des pluriels, comment le font-ils?

Eh bien, il s'avère qu'il existe une variété de techniques que vous pouvez utiliser pour créer un pluriel en japonais.

Utiliser des suffixes pour pluraliser des noms

語 尾 (ご び) – Des suffixes peuvent être placés à la fin des noms pour indiquer la quantité.

Les suffixes sont fréquemment utilisés pour parler de personnes au pluriel, c'est-à-dire de groupes de plus d'une personne.

Examinons quelques-uns des plus courants:

~ 達 (た ち)

Ce suffixe est l'un des moyens les plus neutres de se référer à quelque chose ou quelqu'un au pluriel. Pour l'utiliser, mettez-le simplement à la fin d'un nom.

Même si vous êtes un débutant japonais, vous avez probablement déjà vu ce suffixe dans des mots courants tels que:

友 達 (と も だ ち) – Copains)

私 達 (わ た し た ち) – Nous nous

Une chose à noter est d'éviter l'utilisation de «vous» en japonais.

Un exemple est le mot 貴 方 達 (あ な た た ち). Bien que théoriquement, cela exprime le pluriel à la deuxième personne («vous tous»), c'est très informel et peut même être considéré comme impoli.

Ce qui nous amène à…

~ ら

Ceci est un autre suffixe utilisé pour rendre les noms au pluriel, mais qui peut également être considéré comme impoli.

Vous l'avez peut-être entendu dans un anime ou vu dans un manga avec des termes comme 奴 ら (や つ ら) – ces gars-là.

Bien sûr, parce que le japonais n’est jamais aussi simple, ら peut aussi exprimer l’humilité dans certaines situations, comme se référer à son propre groupe: 僕 ら (ぼ く ら) utilise le suffixe pour signifier nous / nous et n'est pas impoli.

En général, il vaut mieux savoir dans quels cas individuels ら est considéré comme poli. C'est beaucoup plus sûr que de l'essayer et d'obtenir des résultats gênants!

N'oubliez pas que les forums d'apprenants comme le forum japonais WordReference peuvent être un excellent endroit pour poser des questions délicates sur une utilisation correcte.

~ 方 (か た / が た) et ど も

Ces suffixes indiquent le respect des personnes mentionnées.

Habituellement, ils dénotent la politesse ou la formalité, par exemple en mentionnant un groupe de supérieurs ou des personnes que l’orateur ne connaît peut-être pas. Ils peuvent également se référer à soi-même et à ses associés dans un cadre formel.

Utiliser des compteurs pour exprimer des pluriels

Parlons de l'utilisation du pluriel pour les deux personnes et objets inanimés.

Certains des meilleurs indicateurs de la quantité d'un nom sont les compteurs japonais. Mais comment savoir si un compteur est approprié pour le nom que nous voulons utiliser?

Distinguer les noms qui ont des compteurs et les noms qui ne demandent pas un peu de pratique.

Il existe de nombreux compteurs différents en japonais. Ici, nous en aborderons quelques-uns de base pour montrer comment les compteurs peuvent exprimer des pluriels en japonais.

Pour une liste plus complète, vous pouvez vous référer à cette liste de contre-mots.

人 (り / に ん) (Compteur du nombre de personnes)

一 人 (ひ と り) – Une personne

二人 (ふ た り) – Deux personnes

三人 (さ ん に ん) – Trois personnes

子 供 が 三人 い ま す。 (こ ど も が さ ん に ん い ま す。)
J'ai trois enfants.

枚 (ま い) (Compteur d'objets plats comme du papier, des feuilles, etc.)

一枚 (い ち ま い) – Un objet plat

二枚 (に ま い) – Deux objets plats

三枚 (さ ん ま い) – Trois objets plats

ク レ ジ ッ ト カ ー ド が 二枚 財 布 に 入 っ て い ま す。 (く れ じ っ と か あ ど が に ま い さ い ふ に は い っ て い ま す。)
J'ai deux cartes de crédit dans mon portefeuille.

~ つ (compteur générique pour les objets)

一 つ (ひ と つ) – Une chose

二 つ (ふ た つ) – Deux choses

三 つ (み っ つ) – Trois choses

リ ン ゴ を 二 つ 持 っ て い ま す。 (リ ン ゴ を ふ た つ も っ て い ま す。)
J'ai deux pommes.

Pluraliser avec い く つ か (Certains / Plusieurs)

い く つ か est une phrase qui signifie «certains» ou «plusieurs» en anglais.

Il peut être utilisé seul comme objet d’une phrase, ou utilisé à côté d’un nom pour exprimer que vous parlez de plusieurs de ces noms.

Il peut être utilisé dans les situations où vous parlez de plusieurs objets, mais vous n'avez pas besoin de spécifier la quantité. Il convient également aux cas où la quantité exacte n'est pas connue:

何 人 か (な ん に ん か) – plusieurs personnes

何 年 か (な ん ね ん か) – plusieurs années

Ici, vous pouvez voir comment cela fonctionne dans une phrase complète:

何 人 か の 卒業 生 は も う 仕事 し て い ま す。 (な ん に ん か の そ つ ぎ ょ う せ い は も う し ご と し て い ま す。)
Certains diplômés travaillent déjà à plein temps.

い く つ か の 理由 で 、 会長 が 退職 し ま し た。 (い く つ か の り ゆ う で 、 か い ち ょ う が た い し ょ く し ま し た。)
Le PDG a démissionné pour plusieurs raisons.

Pluraliser les noms japonais avec des adverbes

En japonais, il existe également des adverbes qui peuvent montrer que plus d'un élément existe.

Ces adverbes peuvent être utilisés indépendamment du fait qu'un nom soit dénombrable ou non.

Voici quelques-uns des adverbes les plus courants qui peuvent être utilisés pour indiquer des noms pluriels en japonais:

た く さ ん

Cet adverbe se traduit à peu près par l'expression anglaise «beaucoup» ou «lots». Il peut être utilisé avec des noms dénombrables ou indénombrables.

今日 は 暑 い の で 水 を た く さ ん 飲 み ま す。 (き ょ う は あ つ い の で み ず を た く さ ん の み ま す。)
Je bois beaucoup d’eau car il fait chaud aujourd'hui.

多 く (お お く)

Semblable à l'adverbe ci-dessus, 多 く (お お く) équivaut au mot anglais «beaucoup». Il peut également être utilisé avec des noms dénombrables ou indénombrables.

学校 で は 学生 が 多 く の こ と を 学 び ま し た。 (が っ こ う で は が く せ い が お お く の こ と を ま な び ま し た。)
Les élèves ont appris beaucoup de choses à l'école.

全 て (す べ て) et 全部 (ぜ ん ぶ)

L'adverbe 全 て (す べ て) se traduit par le mot anglais «all» et 全部 (ぜ ん ぶ) peut être traduit par «total».

全 て の 星 が キ ラ キ ラ 輝 い て い ま す。 (す べ て の ほ し が き ら き ら か が や い て い ま す。)
Toutes les étoiles brillent de mille feux.

お 皿 を 全部 洗 い ま す。 (お さ ら を ぜ ん ぶ あ ら い ま す。)
Je lave toute la vaisselle.

Ces pronoms sont similaires, mais il est important de noter que 全員 (ぜ ん い ん) peut également être utilisé pour parler de personnes.

少 な い (す く な い)

少 し (す く な い) est un adverbe pratique qui peut faire référence à une petite quantité non spécifiée mais plurielle. Pensez-y comme le mot anglais «peu».

今日 は 人 が 少 な い で す ね。 (き ょ う は ひ と が す く な い で す ね。)
Il n'y a pas beaucoup de monde aujourd'hui.

Méthodes avancées pour montrer le pluriel en japonais

Préfixes

Des préfixes spécifiques peuvent être placés avant certains noms pour désigner la pluralité. Celles-ci ne sont pas aussi courantes dans les conversations qu’elles le sont en japonais écrit, mais elles sont toujours bonnes à savoir. Voici quelques-uns des plus courants:

諸 ~ (し ょ ~) – Divers…

諸国 (し ょ こ く)
Divers pays

数 (す う ~) – Plusieurs…

数 時間 (す う じ か ん)
Plusieurs heures

多 ~ (た ~) – Multi-, Poly-

多 国語 (た こ く ご)
Polyglotisme (plusieurs langues)

Répétition de mots

Une autre forme de pluriel en japonais est 々 (く り か え し) – un symbole représentant un caractère répété.

Parfois, il est utilisé dans les adjectifs. Par exemple, 若 い (わ か い) – jeune peut également apparaître comme 若 々 し い (わ か わ か し い) – jeune.

Dans cette situation, cependant, nous utiliserons la répétition pour impliquer la pluralisation en montrant qu'il existe plus d'un nom donné.

Quelques exemples courants sont:

人 々 (ひ と び と) – personnes / personnes

こ の ブ ラ ン ド は 多 く の 人 々 に 選 ば れ て い ま す。 (こ の ぶ ら ん ど は お お く の ひ と び と に え ら ば れ て い ま す。)
Cette marque est choisie par de nombreuses personnes.

家 家 (い え い え) – maisons

全 て の 的 家 が 数 か 月 間 で 建 て ら れ ま し た。 (す べ て の い え い え が す う か げ つ か ん で た て ら れ ま し た。)
Les maisons ont été construites en quelques mois.

木 々 (き ぎ) – arbres

木 々 に 咲 く 花 が 綺麗 で す。 (き ぎ に さ く は な が き れ い で す。)
Les fleurs qui fleurissent sur les arbres sont magnifiques.

S'il n'est pas judicieux d'utiliser le symbole de répétition avec n'importe quel nom, il est important d'être à l'affût des mots utilisés avec le symbole de répétition.

Nous allons combiner un concept antérieur de la section ら dans l'exemple 我 々 ら (わ れ わ れ ら) – Nous / Nous. C’est une manière humble de se référer à son groupe au pluriel.

Le mot de chargement ズ (ず) Fin

Cette forme de pluralisation en japonais est devenue de plus en plus courante au fil des ans. Il est visible sur les panneaux d'affichage, les publicités, etc. Je ne recommanderais pas de l'utiliser trop souvent, car il est plus susceptible d'être vu dans les titres des choses:

シ テ ィ タ ワ ー ズ 豊 洲 (し て ぃ た わ あ ず と よ す)
Tours de la ville de Toyosu

ギ ャ ル ズ (ぎ ゃ る ず)
Gals (un trio de comédie au Japon, et aussi le nom d'une série manga.)

Comme vous pouvez le voir, il existe de nombreuses options pour la pluralisation des noms en japonais!

Nous espérons que vous avez confiance en le pluriel japonais. Une fois que vous avez appris ces règles de grammaire de base, ce n’est vraiment pas aussi difficile qu’il y paraît.

Alors, où pouvez-vous aller d'ici?

Il n’est pas trop difficile d’intégrer la pratique plurielle à votre routine quotidienne. Faites un remue-méninges sur certaines questions qui impliquent des noms pluriels. Combien de frères et sœurs avez-vous? Combien de livres avez-vous lu la semaine dernière? Ce sont également d'excellents points de conversation à pratiquer, seul ou avec un partenaire d'échange linguistique.

Au-delà de cela, vous pouvez lire un journal d'apprentissage japonais comme NHK Easy pour vous exposer à une grande variété de préfixes ou regarder la télévision japonaise pour une excellente pratique immersive. Trouvez une émission avec des sous-titres pour pouvoir lire, ou mettez-vous au défi et partez sans eux. C'est l'une des meilleures façons d'entendre le japonais naturel.

Quel que soit votre choix en termes de pratique, amusez-vous!

Si vous aimé ce post, quelque chose me dit que vous l'amour FluentU, la meilleure façon d'apprendre le japonais avec des vidéos du monde réel.

Vivez l'immersion japonaise en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *